I heard what your brother did to you. |
Я знаю, что с тобой сделал брат. |
Her brother was in a car accident and she's a little upset. |
Её брат попал в аварию и она немного расстроена. |
Surely that your brother lives here? |
Ты уверена, что твой брат живет здесь? |
Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. |
Твой брат в ответе за грех жены, как и я. |
My brother, my lord bishop, is possessed by the devil and must be examined. |
Мой брат, господин епископ, одержим дьяволом и мы должны его испытать. |
Your brother is as mad as you are. |
Твой брат так же безумен, как и ты. |
No, it was actually my brother's. |
Нет, на самом деле это был мой брат. |
May you find peace in its arrival, brother. |
Может, тогда ты обретёшь покой, брат. |
No one is more deserving of it, brother. |
Никто его не заслуживает так, как ты, брат. |
My brother's coming from Cameroon soon. |
Плюс скоро приедет мой брат из Камеруна. |
You're the brother I never had. |
Ты мне, как брат, которого у меня никогда не было. |
I'm the brother you never had. |
И я - брат, которого ты никогда не имел. |
All right then, my brother. |
Тогда, хорошо, брат мой. |
Your father and your brother were on trial for their lives! |
Твой отец и твой брат проходили через судебный процесс, грозящий им пожизненными заключениями! |
Look, my brother acted impulsively. |
Смотри, мой брат действует импульсивно. |
The brother who loved me too much. |
Брат, который любит меня слишком сильно. |
It's just you're Elena's brother, and... |
Ведь ты брат Елены, и... |
And, and my brother walks away without a scratch. |
А мой брат уходит без единой царапины. |
My brother made me ring the buzzer. |
Брат заставил меня позвонить в звонок. |
The oldest brother, the priest's friend, took to me right away. |
Старший брат, друг священника, сразу проникся ко мне симпатией. |
Her brother was in love with me in Switzerland. |
Ее брат был в меня влюблен... В Швейцарии. |
I'm Mary Grant, and this is my brother, Robert. |
Меня зовут Мэри Грант, со мной мой брат, Роберт. |
In Portugal, the first Grand Inquisitor was Cardinal Henry, the king's brother (who would later himself become king). |
В Португалии первым Великим инквизитором стал кардинал Энрике, брат короля (позже и сам ставший королём). |
Your brother has become involved with a very dangerous man... |
Ваш брат втянут во что-то очень опасным человеком. |
If my brother is in there, Get him out alive. |
Если мой брат внутри, будьте осторожны. |