| I heard what your brother did to you. | Я знаю, что с тобой сделал брат. |
| Her brother was in a car accident and she's a little upset. | Её брат попал в аварию и она немного расстроена. |
| Surely that your brother lives here? | Ты уверена, что твой брат живет здесь? |
| Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. | Твой брат в ответе за грех жены, как и я. |
| My brother, my lord bishop, is possessed by the devil and must be examined. | Мой брат, господин епископ, одержим дьяволом и мы должны его испытать. |
| Your brother is as mad as you are. | Твой брат так же безумен, как и ты. |
| No, it was actually my brother's. | Нет, на самом деле это был мой брат. |
| May you find peace in its arrival, brother. | Может, тогда ты обретёшь покой, брат. |
| No one is more deserving of it, brother. | Никто его не заслуживает так, как ты, брат. |
| My brother's coming from Cameroon soon. | Плюс скоро приедет мой брат из Камеруна. |
| You're the brother I never had. | Ты мне, как брат, которого у меня никогда не было. |
| I'm the brother you never had. | И я - брат, которого ты никогда не имел. |
| All right then, my brother. | Тогда, хорошо, брат мой. |
| Your father and your brother were on trial for their lives! | Твой отец и твой брат проходили через судебный процесс, грозящий им пожизненными заключениями! |
| Look, my brother acted impulsively. | Смотри, мой брат действует импульсивно. |
| The brother who loved me too much. | Брат, который любит меня слишком сильно. |
| It's just you're Elena's brother, and... | Ведь ты брат Елены, и... |
| And, and my brother walks away without a scratch. | А мой брат уходит без единой царапины. |
| My brother made me ring the buzzer. | Брат заставил меня позвонить в звонок. |
| The oldest brother, the priest's friend, took to me right away. | Старший брат, друг священника, сразу проникся ко мне симпатией. |
| Her brother was in love with me in Switzerland. | Ее брат был в меня влюблен... В Швейцарии. |
| I'm Mary Grant, and this is my brother, Robert. | Меня зовут Мэри Грант, со мной мой брат, Роберт. |
| In Portugal, the first Grand Inquisitor was Cardinal Henry, the king's brother (who would later himself become king). | В Португалии первым Великим инквизитором стал кардинал Энрике, брат короля (позже и сам ставший королём). |
| Your brother has become involved with a very dangerous man... | Ваш брат втянут во что-то очень опасным человеком. |
| If my brother is in there, Get him out alive. | Если мой брат внутри, будьте осторожны. |