My brother, that was me. |
Мой брат... это был я. |
So tell me where my brother is. |
Так скажи мне где мой брат. |
He's one of my men, and your brother has given me full authority over them. |
Он мой подчинённый, а твой брат поставил меня над ними. |
I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago. |
На обучении долетели слухи, что ее брат Абель совершил самоубийство несколько дней назад. |
Elaine even said her brother was depressed, but here's the thing... |
Елена даже сказала, что ее брат был в депрессии, но тут такое дело... |
Win or lose, your brother's in this thing with you. |
Выигрываете или проигрываете, твой брат в этом деле с тобой. |
Her brother is infamous for his anti-alien sentiments. |
Её брат печально известен своими анти-инопланетными настроениями. |
Abby's brother was on that plane. |
Брат Эбби был на этом самолёте. |
We drove overnight because your brother is hiding here? |
Мы ехали всю ночь, потому что твой брат прячется здесь? |
Please tell me my brother's there. |
Прошу скажите, что мой брат там. |
And those kids, believe it or not, were me and my brother. |
И такими же детьми, верите вы в это или нет, была я и мой брат. |
My brother is named after him. |
Мой брат был назван в честь него. |
Because he's my brother, that's why not. |
Потому что он мой брат, вот почему. |
People his brother denied casino jobs to. |
о людях которым его брат отказал в работе в казино. |
Why, brother, this is fate. |
Что ж, брат, это Судьба. |
Her brother did prefer thee to us. |
Тебя привел к нам её брат. |
A third man's dangerous, especially her brother. |
Здесь третий лишний, тем более, что это её брат. |
VlNDlCl: Why, brother, this is fate. |
Что ж, брат, это Судьба. |
I fulfilled my task, brother. |
Я справился с заданием, брат. |
Yes, brother, it's all yours. |
Да, брат, это всё твоё. |
This is where my brother John died. |
Это здесь погиб мой брат Джон. |
The man you tried to incriminate is like a brother to me. |
Человек, которого ты пытаешься обвинить, мне как брат. |
I don't want your brother throwing me off a boat in the middle of the night. |
Не хочу, чтобы твой брат посреди ночи из лодки меня выкинул. |
Your brother kind of tricked me with this helmet law. |
Твой брат надул меня со своим мотоциклетным законом. |
Cousins, brother, more cousins. |
Брат, двоюродные братья... или троюродные. |