| My brother, that was me. | Мой брат... это был я. |
| So tell me where my brother is. | Так скажи мне где мой брат. |
| He's one of my men, and your brother has given me full authority over them. | Он мой подчинённый, а твой брат поставил меня над ними. |
| I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago. | На обучении долетели слухи, что ее брат Абель совершил самоубийство несколько дней назад. |
| Elaine even said her brother was depressed, but here's the thing... | Елена даже сказала, что ее брат был в депрессии, но тут такое дело... |
| Win or lose, your brother's in this thing with you. | Выигрываете или проигрываете, твой брат в этом деле с тобой. |
| Her brother is infamous for his anti-alien sentiments. | Её брат печально известен своими анти-инопланетными настроениями. |
| Abby's brother was on that plane. | Брат Эбби был на этом самолёте. |
| We drove overnight because your brother is hiding here? | Мы ехали всю ночь, потому что твой брат прячется здесь? |
| Please tell me my brother's there. | Прошу скажите, что мой брат там. |
| And those kids, believe it or not, were me and my brother. | И такими же детьми, верите вы в это или нет, была я и мой брат. |
| My brother is named after him. | Мой брат был назван в честь него. |
| Because he's my brother, that's why not. | Потому что он мой брат, вот почему. |
| People his brother denied casino jobs to. | о людях которым его брат отказал в работе в казино. |
| Why, brother, this is fate. | Что ж, брат, это Судьба. |
| Her brother did prefer thee to us. | Тебя привел к нам её брат. |
| A third man's dangerous, especially her brother. | Здесь третий лишний, тем более, что это её брат. |
| VlNDlCl: Why, brother, this is fate. | Что ж, брат, это Судьба. |
| I fulfilled my task, brother. | Я справился с заданием, брат. |
| Yes, brother, it's all yours. | Да, брат, это всё твоё. |
| This is where my brother John died. | Это здесь погиб мой брат Джон. |
| The man you tried to incriminate is like a brother to me. | Человек, которого ты пытаешься обвинить, мне как брат. |
| I don't want your brother throwing me off a boat in the middle of the night. | Не хочу, чтобы твой брат посреди ночи из лодки меня выкинул. |
| Your brother kind of tricked me with this helmet law. | Твой брат надул меня со своим мотоциклетным законом. |
| Cousins, brother, more cousins. | Брат, двоюродные братья... или троюродные. |