Примеры в контексте "Brother - Брат"

Примеры: Brother - Брат
I seen something at the place my brother works. Я видела кое-что в заведении, где работает мой брат.
This man is my only brother, Captain Samuel Tallmadge, imprisoned on the Jersey these past six months. Это мой единственный брат, капитан Сэмюэл Тэлмедж, который провел в тюрьме Джерси последние 6 месяцев.
I mean, he's my brother. Ну, он же мой брат.
You were like an older brother to that kid. Ты ему был как старший брат.
Your brother fixed your release from the army weeks ago. Твой брат устроил твое освобождение от службы больше месяца назад.
Sounds like Darren's brother picked a fight with the wrong crowd. Похоже, брат Даррена вступил в схватку не с теми парнями.
My brother wanted me to go to music school... Мой брат хотел, чтобы я учился в музыкальной школе.
Cool brother we have a whole bag. Круто брат у нас целая сумка.
Listen, we can search any room which your brother has access to. Послушайте, мы можем обыскивать любую комнату к которой ваш брат имеет доступ.
My brother and l each got a c-. Мой брат и я каждый получили С-.
My brother, he's in the basement. Мой брат, он в подвале.
And-and Fiona's my sister and you're my brother. А Фиона моя сестра, и ты мой брат.
I mean, they're my brother and my brother-in-law. В смысле, мой брат и мой зять.
You know this guy? - He's my brother. Ты знаешь этого парня? - Это мой брат.
Aretha, now, your brother would never do such a thing. Арита, твой брат никогда бы так не поступил.
Even my own brother won't lend me anything. Даже мой брат не хочет мне занять.
You're my brother and you're helping me. Ты мой брат и ты поможешь мне.
Her brother was corrupted by one of its leaders. Её брат был подкуплен одним из их лидеров.
Your brother has asked, again, for your presence. Твой брат снова просил, чтобы ты появилась.
I'm sorry, brother... but this time... Мне жаль, брат но на этот раз...
You seem to forget my brother is still alive. Ты забыл, что мой брат ещё жив.
Before the spring was out, Cathy's brother Hindley followed her to the grave. Ещё до конца весны брат Кэти Хингли последовал за ней в могилу.
My brother won't let me alone. Мой брат не хочет оставить меня в покое.
The brother of the hat maker in the next... cell... heard that Mr Strange is acting very oddly. Брат одного шляпника из соседней камеры... слышал, что мистер Стрендж ведет себя весьма странно.
Ironic that he'd drink himself into oblivion after my brother was killed by a drunk driver. По иронии судьбы он напился до забвения после того, как мой брат был сбит пьяным водителем.