Английский - русский
Перевод слова Broad
Вариант перевода Широкий

Примеры в контексте "Broad - Широкий"

Примеры: Broad - Широкий
ISPmanager compatible with various operating systems, and is more universal with broad support for mixed-platform environments and manages a wide range of third party software. ISPmanager может работать на разных операционных системах, поддерживает широкий список программного обеспечения, не имеет жёсткой привязки к определенному набору программ.
The Law firm «Your Jurisconsult» offers broad range of legal services for companies and private entrepreneurs. Юридическая компания «Ваш Юрисконсульт» предлагает широкий спектр услуг юридическим лицам различной организационно-правовой формы и индивидуальным предпринимателям.
MEDICAL COSMETICS. Cosmetics expert Edda Stenzel rounds off the broad offer of the Privatklinik am Wittenbergplatz. Наш специалист-косметолог госпожа Эдда Стенцель осуществляет широкий спектр методов медицинского обслуживания в нашей частной клинике на Виттенбергплац.
Lawbots are a broad class of customer-facing legal AI applications that are used to automate specific legal tasks, such as document automation and legal research. Юрботы (Lawbot) - представляют собой широкий класс клиенто-ориентированных юридических приложений искусственного интеллекта, которые используются для автоматизации конкретных правовых задач, таких как автоматизация документооборота и правовые исследования.
Through the training-and sometimes the re-training-of clinicians, partners address a broad range of health issues, including mental and behavioral health. Проводя обучение (а в некоторых случаях переподготовку) врачей, партнеры решают широкий спектр задач, в том числе связанных с охраной психического здоровья.
Through the training-and sometimes the re-training-of clinicians, partners address a broad range of health issues, including dental health. Обучая врачей и повышая уровень их квалификации, партнеры решают широкий круг задач здравоохранения, включая профилактику заболеваний зубов и полости рта.
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high-level investment-banking activities. Европа хочет сохранить свою универсальную банковскую модель, в которой банки выполняют широкий диапазон функций, начиная приёмом вкладов и заканчивая предоставлением небольших коммерческих займов под высокоэффективные инвестиционно-банковские проекты.
On the east of Kullu lies a broad mountainous ridge having the village-temples of Bijli Mahadev, Mounty Nag and Pueed. На востоке от Куллу лежит широкий гористый хребет с сельскими храмами Биджи Махадев, Горный Наг и Пуид.
At places, however, and especially in the rainy season, the streams unite into one broad fast-flowing river. В отдельные периоды и особенно в дождливый сезон различные протоки реки объединяются в один широкий и быстрый поток.
These sheep are generally small and have characteristic short "fluke-shaped" tails, broad at the base and tapering to a hair-covered tip. Эти овцы, как правило, невелики и имеют «сплющенный» хвост, широкий в основании и сужающийся к концу.
These indicators of maternal mortality are in contrast to the broad coverage of pre-natal care and care during childbirth. Принимаются меры, призванные снизить приведенные показатели материнской смертности, - это широкий охват пренатальными и родовспомогательными услугами.
Participants in the HRTF/Sarajevo, in addition to the implementing organisations, include a broad range of local and international NGOs. В число участников совещаний Целевой группы по правам человека в Сараево наряду с организациями, занимающимися вопросами осуществления, входит широкий круг местных и международных НПО.
An independent press is now well established, ensuring that a broad spectrum of political views and interest groups is heard. Независимая пресса теперь прочно встала на ноги; она выражает широкий спектр политических взглядов и интересы самых различных групп.
A broad range of issues was discussed in the interactive debate following the presentations of the panellists with points of both consensus and disagreement. В ходе интерактивной дискуссии, последовавшей за выступлениями экспертов, был затронут широкий круг вопросов, по которым выявились как совпадения мнений, так и разногласия.
The legal framework covering protected areas is both broad and specialized, seeking to conserve valuable resources within those areas. Статус этих охраняемых районов Никарагуа регулируется правовыми положениями, которые носят как широкий, так и специализированный характер.
Besides, a broad array of welfare-related issues, many of them relevant across the various missions and the categories of peacekeeping personnel, were identified. Помимо этого был выявлен широкий спектр связанных с жизнью и бытом вопросов, многие из которых актуальны для различных миссий и категорий миротворческого персонала.
Art. 10 CEDAW: Equality in Education The CCD provides a broad overview of the education system in Timor-Leste, including challenges to its development. В Общем базовом документе (ОБД) содержится широкий обзор системы образования в Тиморе-Лешти, включая трудности, стоящие на пути ее развития.
The Committee's broad mandate provided an opportunity to mainstream climate change throughout the work of the United Nations. Широкий мандат Комитета дает ему возможность обеспечить учет вопросов, связанных с изменением климата, в работе Организации Объединенных Наций в целом.
Italy noted the broad scope of crimes punishable by the death penalty, the increased number of executions, and that important restrictions still exist for religious minorities. Италия отметила широкий ряд преступлений, наказуемых смертной казнью, увеличение числа случаев приведения в исполнение смертных приговоров и сохранение существенных ограничений, действующих в отношении религиозных меньшинств.
The draft resolution dealt with a broad range of issues relevant to a greater degree than the resolutions previously adopted on the question. В проекте резолюции рассматривался широкий круг более конкретных вопросов, чем те, которые затрагивались в ранее принятых по данному пункту резолюциях.
Such centres, bringing together both young Roma and non-Roma children and youth, offer a broad range of additional cultural, music and sports activities and language courses. Такие центры, куда приходят дети и молодые люди из общины рома и других слоев населения, предлагают широкий спектр дополнительных услуг в области культуры, музыки, спорта и изучения языков.
Our 50 years of applications experience, broad state-of-the-art product line and comprehensive service offerings ensure that our solutions will not only meet your every requirement but also exceed your every expectation. Наш более чем 50-летний опыт работы с материалами и процессами, широкий выбор продукции и многосторонние предложения по сервису дают уверенность, что наши решения не только отвечают любым вашим требованиям, но и превышают многие из ваших ожиданий.
Greer manufactures a broad selection of rated capacity indicators (RCIs) perfect for boom trucks, rough terrain and all-terrain cranes. Greer производит широкий диапазон индикаторов номинальной грузоподъемности (RCI), идеальных для автокранов, кранов для работы на труднопроходимой территории и кранов-вездеходов.
The present component will target youth organizations and networks operating at the regional or international level which have the capacity to reach a broad constituency of national- and local-level youth-focused groups. Настоящий компонент в основном будет ориентирован на молодежные организации и сети, действующие на региональном или международном уровне, имеющие потенциал для того, чтобы охватить широкий спектр национальных и местных групп, прежде всего ориентированных на потребности молодежи.
The technical features of apparatus installed on board Sich-1M and Mikrosputnik facilitate a broad range of remote sensing tasks serving numerous sectors of the national economy. Установленная на борту космических аппаратов "Сич-1М" и "Микроспутник" аппаратура по своим техническим характеристикам позволяет решать широкий спектр задач дистанционного зондирования Земли в интересах многих отраслей народного хозяйства.