Broad coverage has been achieved with emphasis on age-appropriate immunization. |
Широкий охват был обеспечен за счет упора на иммунизацию с учетом возрастного фактора. |
Broad political consensus was needed in order to lend credibility to the work of such a commission. |
Для обеспечения доверия к работе такой комиссии необходим широкий политический консенсус. |
The leftist Broad Front nominated José María Villalta Florez-Estrada. |
Левый Широкий фронт номинировал Хосе Мария Виллалта. |
Broad set instruments will be used: Internet-based tools, thematic and strategic analyses, and regional/international expert consultations and publications. |
Будет использоваться широкий круг инструментов: средства Интернета, тематический и стратегический анализ, а также региональные/международные консультации экспертов и публикации. |
Broad access to deep and liquid international debt markets has enabled policymakers to bypass some of the most challenging aspects of democratic governance. |
Широкий доступ к глубоким и ликвидным международным долговым рынкам позволял политикам обходить некоторые из самых сложных аспектов демократического управления. |
Broad access to vaccines is one of the public health system's major achievements so far. |
Широкий доступ к вакцинам является одним из значительных достижений системы здравоохранения за все время ее существования. |
Broad range of media used to increase visibility of campaign |
Широкий спектр средств массовой информации, использованных для привлечения внимания к кампании |
Output 3.1 Broad analysis of policy reforms needed to support energy efficiency investments. |
Результат 3.1 Широкий анализ политических реформ, необходимых для поддержки инвестиций, связанных с энергоэффективностью. |
Broad consensus is the only way to ensure the legitimacy and the full implementation of the decisions that will come out of our serious efforts this year. |
Широкий консенсус является единственным способом обеспечить законность и полное выполнение решений, которые станут результатом наших серьезных усилий в этом году. |
Broad consensus was expressed for the appropriate protection of victims and witnesses, as that was considered one of the more important elements in effective action against organized crime. |
Был достигнут широкий консенсус в отношении обеспечения надлежащей защиты потерпевших и свидетелей, поскольку это считается одним из наиболее важных элементов эффективных действий против организованной преступности. |
Broad consensus is needed on an overarching framework for international support to Afghanistan and on the United Nation's role within this, balanced by budgetary constraints. |
Следует выработать широкий консенсус в отношении общей основы международной поддержки Афганистану и роли Организации Объединенных Наций в ней с учетом бюджетных ограничений. |
Broad Analysis of Border Crossing Difficulties by the Inland Transport Committee |
Широкий анализ Комитетом по внутреннему транспорту трудностей, испытываемых при пересечении границ |
Broad interest in outer space arose as a result of the launch in 1957 by the Soviet Union of the first artificial satellite and grew with every new achievement and development in space technology. |
Широкий интерес к космосу появился с запуском в 1957 году Советским Союзом первого искусственного спутника Земли и возрастал по мере новых достижений в развитии космической техники. |
The Broad Front's Declaration of Principles states five central aims as their reasons for political action: Promote an inclusive country, that respects the environment and safeguard social rights (such as education and healthcare). |
Широкий фронт в своей Декларации принципов утвердил 5 центральных целей как основ политической деятельности: Продвижение инклюзивности страны, которая заботится об окружающей среде и защищает социальные права (в том числе образование и здравоохранение). |
The Norfolk dialect, also known as Broad Norfolk, is a dialect spoken by those living in the county of Norfolk in England. |
Норфолкский диалект, также известен как широкий норфолкский - диалект английского языка, на котором говорят в округе Норфолк на востоке Англии. |
Broad mandates, institutional inertia and turf disputes make coordination around globalization and development capacity difficult. |
Согласованности действий в области глобализации и развития, включая действия по созданию соответствующего потенциала, мешают широкий характер мандатов, инертность учреждений и споры по поводу сфер ведения. |
Broad competition rules were adopted by the Andean Group in 1991, Decision 285 of the Commission of the Cartagena Agreement. |
В 1991 году Андская группа приняла широкий комплекс правил в области конкуренции Решение 285 Комиссии Картахенского соглашения. |
Broad observations about the status of indigenous women's and men's housing rights are elaborated upon. |
Подробно рассматривается широкий спектр замечаний, касающихся положения дел с правами на жилье женщин и мужчин из числа коренного населения. |
Broad consensus has been established that the reform and expansion of the Council must reflect the realities of the world we live in today. |
Сформировался широкий консенсус в отношении того, что реформа и расширение членского состава Совета должны отражать реалии мира, в котором мы сегодня живем. |
In October, the Broad Front won an absolute majority in both chambers and José Mujica, the Broad Front presidential candidate, won the presidential election on November 29, 2009. |
В октябре «Широкий фронт» получил абсолютное большинство мест в обеих палатах, а Хосе Мухика, кандидат в президенты от этой коалиции, победил в выборах 29 ноября. |
Broad consensus had been reached on: certain issues relating to complementary standards, including the importance of implementing existing instruments; the relevance of the ICERD in combating racism; and the key role of the Committee in monitoring the implementation of international standards pertaining to anti-discrimination. |
Широкий консенсус был достигнут по следующим вопросам: по некоторым проблемам, касающимся дополнительных стандартов, в том числе важности реализации существующих договоров; актуальности МКЛРД в противодействии расизму; ключевой роли Комитета в деле контроля за реализацией международных стандартов в области анти-дискриминации. |
Broad national consensus in Afghanistan regarding governance, development and the rule of law, as well as on development strategies and initiatives, is vital for a sustainable transition and, ultimately, for the success of the peace and reconciliation process. |
Широкий национальный консенсус в Афганистане в отношении управления, развития и верховенства права, а также стратегий и инициатив развития имеет жизненно важное значение для устойчивого перехода и, в конечном счете, для успеха процесса мира и примирения. |
The approach adopted is broad. |
Для этого автором был выбран широкий подход. |
with a broad nose... |
Еще у него был широкий нос. |
Little guy with broad shoulders. |
Такой не высокий, широкий в плечах. |