Or, as it's better known among we camping types, the instant broad. |
Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления. |
I hear the new Curly's a broad. |
Я слышал, что вместо Керли теперь баба. |
Shut your hole, crazy broad. |
Закрой пасть, сумасшедшая ты баба. |
She's a tough broad with a star to protect. |
Она жёсткая баба, защищающая звёздочку. |
You're just a broad I own the joint |
Ты всего лишь баба Я владею притоном |
I can't imagine me taking those orders from a broad! |
Ќе представл€ю, как баба мною командует! |
What kind of a man gets fired by a broad? |
Что это за мужик, которого увольняет баба? |
Last week, this old broad comes to me and she asks me to find her niece, |
На прошлой неделе эта старая баба пришла ко мне и попросила отыскать её племянницу, |
The guy looks down to where it all happens... but the broad looks right at my window, me in the eye. |
Этот парень толкает её - И пялится туда, где всё это происходит Но баба смотрит прямо в моё окно, прямо мне в глаза. |
Those jagoffs and the Japanese broad |
Эти жлобы и японская баба |
That old broad is an agent? |
Эта старая баба - агент? |
And who's the broad? |
А кто эта баба? |
All right, I'm a broad. |
Так, я - баба. |
That broad's bad news. |
Эта баба - просто чума. |
She's the boss's brother's broad. |
Это - баба брата хозяина! |
Just like a broad. |
Точно, как баба. |
Come on, you're overdoing it a bit with the broad. |
Вы малость переусердствовали с бабой. Баба? Вот что! |