| Or, as it's better known among we camping types, the instant broad. | Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления. |
| I hear the new Curly's a broad. | Я слышал, что вместо Керли теперь баба. |
| Shut your hole, crazy broad. | Закрой пасть, сумасшедшая ты баба. |
| She's a tough broad with a star to protect. | Она жёсткая баба, защищающая звёздочку. |
| You're just a broad I own the joint | Ты всего лишь баба Я владею притоном |
| I can't imagine me taking those orders from a broad! | Ќе представл€ю, как баба мною командует! |
| What kind of a man gets fired by a broad? | Что это за мужик, которого увольняет баба? |
| Last week, this old broad comes to me and she asks me to find her niece, | На прошлой неделе эта старая баба пришла ко мне и попросила отыскать её племянницу, |
| The guy looks down to where it all happens... but the broad looks right at my window, me in the eye. | Этот парень толкает её - И пялится туда, где всё это происходит Но баба смотрит прямо в моё окно, прямо мне в глаза. |
| Those jagoffs and the Japanese broad | Эти жлобы и японская баба |
| That old broad is an agent? | Эта старая баба - агент? |
| And who's the broad? | А кто эта баба? |
| All right, I'm a broad. | Так, я - баба. |
| That broad's bad news. | Эта баба - просто чума. |
| She's the boss's brother's broad. | Это - баба брата хозяина! |
| Just like a broad. | Точно, как баба. |
| Come on, you're overdoing it a bit with the broad. | Вы малость переусердствовали с бабой. Баба? Вот что! |