| Short with broad shoulders. | Такой маленький, такой широкий. |
| I want? I want a broad quarantine. | Я хочу широкий карантин. |
| SOA has broad international impact. | ЗСО имеет широкий международный резонанс. |
| Option 1 (broad) | Вариант 1 (широкий) |
| The project has a broad, integrated, people-centred scope. | Этот проект имеет широкий, согласованный круг ведения, ориентированный на нужды и интересы людей. |
| The round table discussed a broad range of issues. | Участники заседания «за круглым столом» обсудили широкий круг вопросов. |
| A broad portfolio of mitigation options to substantially cut emissions is available at reasonable cost. | Можно составить широкий портфель вариантов действий в области предотвращения изменения климата, предназначенных для значительного сокращения выбросов при разумных затратах. |
| Financial Assurance provided by SAI of Pakistan covers a very broad range of three tiered governmental operations. | Заключения ВРО по финансовым вопросам охватывают весьма широкий диапазон трехъярусной деятельности государственных органов. |
| The report he has put before us gives us a broad range of ideas and proposals. | Представленный на наше рассмотрение доклад охватывает широкий круг идей и предложений. |
| There was a broad consensus that there is a need for strengthening the multilateral system for coping with the urgent tasks which are before us. | Сложился широкий консенсус в отношении необходимости укрепления многосторонней системы решения насущных задач, стоящих перед нами. |
| A broad review of internal policies and best practice/protocols in the field of immigration was also carried out. | Помимо этого, был проведен широкий обзор внутренней политики и передовых методов/протоколов, касающихся вопросов иммиграции. |
| It is also significantly broad. | Он также носит весьма широкий характер. |
| Synergistic collaboration across organizational boundaries has not been easy as broad mandates leave much room for overlap and duplication. | Плодотворному сотрудничеству между учреждениями мешает то, что широкий характер их мандатов открывает простор для дублирования усилий. |
| It has very broad emission wings on the Balmer lines, reminiscent from the broad lines observed in the spectra of O and Wolf-Rayet stars. | Она имеет очень широкий размер выбросов крыльев бальмеровских линий, напоминающих широкие линии в спектрах О и звезд Вольфа-Райе. |
| Due to the broad definition of public concerned, as mentioned in the GALA, NGOs are adequately recognized and have broad access to participation in decision-making and to justice. | Благодаря широкому определению заинтересованной общественности в ОЗАВ НПО пользуются надлежащим признанием и имеют широкие возможности участия в процессе принятия решений и широкий доступ к правосудию. |
| The exceptionally broad range of applications make time diary surveys particularly good value for money. | Исключительно широкий круг видов применения обследований с использованием дневников учета времени обеспечивает высокую отдачу от вложенных в них средств. |
| A broad range of programme activities have been carried out by United Nations entities, at both the headquarters and field levels. | Подразделения Организации Объединенных Наций осуществляли широкий спектр программных мероприятий как в штаб-квартирах, так и на местах. |
| ZAO Petropanel has designed a broad range of elements used for constructing buildings from sandwich panels. | В ЗАО "Петропанель" разработан широкий спектр узлов, применяемых при возведении зданий из сэндвич-панелей. |
| Our firm boasts a broad experience in representing interests of our clients seeking to accrue ownership of a land plot. | Юридическая фирма имеет широкий опыт представительства интересов клиентов в отношениях относительно приобретения права собственности на земельные участки. |
| This broad spectrum of potential applications makes the range a cost-effective problem-solver. | Такой широкий спектр выполняемых операций гарантирует высокую экономическую эффективность оборудования. |
| Anzac Parade is a short, broad boulevard named in honour of the soldiers of the Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC). | Бульвар АНЗАК - короткий широкий бульвар, названный в честь солдат Австралийского и Новозеландского армейского корпуса. |
| The current Anti-Trust legislation of Ukraine covers a broad variety of transactions and business deals. | Современное конкурентное законодательство Украины распространяет свое действие на достаточно широкий круг сделок и иных хозяйственных операций. |
| The Clinic Schloss Mammern offers a broad spectrum of medical services. | Клиника "Замок Маммерн" предлагает своим пациентам широкий спектр медицинских услуг. |
| The morbilliviruses, for example, are a group of closely related, but distinct viruses that infect a broad range of animals. | Например, морбилливирусы представляют собой группу тесно связанных, но разных вирусов, которые заражают широкий круг животных. |
| Indeed, a broad multi-communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria's departure. | Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии. |