| Sound image (broad, narrow etc.) | Звук изображения (широкий, узкий и т. д.) |
| The book described a broad range of environmental ills but received little attention because of its political radicalism. | В книге описывался широкий диапазон экологических проблем, однако она удостоилась мало внимания из-за своего политического радикализма. |
| Conference covers the broad audience of the questions connected with use of technologies Microsoft in various student's projects. | Конференция охватывает широкий круг вопросов, связанных с использованием технологий Microsoft в разнообразных студенческих проектах. |
| The broad capacitys: adjusting the scenes brightness and contrasting, determination of the color, optional smoothing of the picture and miscellaneous... | Широкий функционал: регулировка яркости и контрастности изображения, определение цвета, опциональное сглаживание картинки и прочее... |
| Iskratel offers a broad array of marketing tools and resources to help you generate demand and promote solutions to customers in the most effective way possible. | Iskratel предлагает широкий спектр маркетинговых инструментов и ресурсов, помогающий определять потребности и продвигать решения клиентам максимально эффективным способом. |
| Because the causes of CP are varied, a broad range of preventative interventions have been investigated. | Поскольку причины ДЦП различны, был изучен широкий спектр профилактических мероприятий. |
| With more than 50 years of experience in the production of extruders and extrusion systems Kuehn currently has a substantial deep and broad experience. | Обладая более чем 50-летним опытом в производстве экструдеров и экструзионных систем Куэн в настоящее время имеет существенные глубокий и широкий опыт. |
| Despite the broad range, the instrument is always scored in the treble clef. | Несмотря на широкий диапазон, инструмент всегда отмечен в скрипичном ключе. |
| Its facade desornamentada with great staves broad portal to the fashion of Castile, is the opposite of its breathtaking interior... | Его фасад desornamentada с большим шесты широкий портал моды Кастилии, является противоположностью своей захватывающей интерьер... |
| It is the broad, evidence-based approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity. | Этот широкий, научный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности. |
| Thanks to a broad array of products, we are able to successfully compete on the Polish and foreign markets. | Широкий ассортимент продукции позволяет успешно конкурировать как на польском, так и на зарубежных рынках. |
| Tsets offers a broad range of legal services with specialization in the corporate and commercial law. | "Цэц" предлагает широкий спектр правовых услуг со специализацией в области корпоративного и коммерческого права. |
| Until now, a broad consensus forecast 1-2% growth in Russia this year. | До сегодняшнего дня, широкий консенсус предсказывал России 1-2% роста в этом году. |
| Computer-assisted translation is a broad and imprecise term covering a range of tools, from the fairly simple to the complicated. | Автоматизированный перевод - это широкое и не совсем точное понятие, охватывающее широкий спектр простых и сложных инструментов. |
| Once the law is enacted the Administration will usually provide a broad framework of guidance to ensure implementation of the legislation. | После того, как закон вводится в действие, администрация, как правило, подготавливает широкий спектр руководящих указаний для обеспечения осуществления законодательства. |
| They have a very broad approach to education which includes humanities, physical education, the arts. | У них очень широкий взгляд на образование, в которое входят гуманитарные науки, физическая культура, изобразительное искусство. |
| The broad range of issues to be discussed mirrors the essential place of the Alliance in addressing today's security challenges. | Широкий диапазон вопросов, которые предстоит обсудить, отражает важную роль альянса в решении сегодняшних проблем обеспечения безопасности. |
| In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests. | В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов. |
| The broad component is geometrically thicker than the narrow component. | Геометрически широкий компонент намного толще, чем узкий. |
| They enable a broad range of security solutions and provide the abilities and security of a traditional smart card without requiring a unique input device. | Они включают широкий ряд решений по безопасности и обеспечивают защиту традиционной смарт-карты, не требуя уникального устройства ввода. |
| It heads the broad revolutionary front organization, the National Democratic Front. | Организация возглавляет широкий фронт революционных организаций - Национальный демократический фронт. |
| The term civil society is a broad one and encompasses more than activist and advocacy groups. | Термин «гражданское общество» широкий, и он охватывает не только группы активистов и пропагандистов. |
| Government comments on it equally reflect a broad range of differing, sometimes conflicting, views. | Комментарии правительства по поводу нее в равной степени отражают широкий спектр зачастую противоречивых мнений. |
| The Committee also welcomes the broad mandate of the Ombudsman to monitor the implementation of the Law. | Комитет также приветствует широкий мандат омбудсмена по контролю за осуществлением закона. |
| While there was broad consensus on the need for harmonization, how that process would effectively be put into practice had yet to be agreed. | Хотя по поводу необходимости согласования прослеживается широкий консенсус, эффективные пути осуществления этого процесса на практике пока еще не определены. |