Management further stated that the Chairman and secretariat of HCC had other responsibilities besides those relating to HCC, the impact upon which had not been examined or considered by OIOS in making its recommendation for a structural change. |
Руководители далее заявили, что Председатель и секретариат КЦУК имеют и другие обязанности, помимо обязанностей, связанных с КЦУК, последствия для выполнения которых не были проанализированы или рассмотрены УСВН при выработке его рекомендаций в отношении упомянутого структурного преобразования. |
So all I've done with this award is really losing money by multiple rounds I owe, including Madrid not forget, besides acquiring stage fright and uncertainty about the next thing I publish. |
Так что все я сделал с этой наградой на самом деле теряют деньги от нескольких раундов я обязан, в том числе Мадриде, не забывайте, помимо приобретения испуг этапе и неуверенности в следующее, что я публикую. |
It also runs on GNU Hurd and FreeBSD kernels besides Linux, and with the debootstrap utility you will be hard-pressed to find a device that can't run Debian. |
Помимо ядра Linux поддерживаются ядра GNU Hurd и FreeBSD, а с утилитой debootstrap вам будет сложно найти устройство, на котором нельзя запустить Debian. |
Violence against women was particularly worrying since, besides being a violation of their human rights, it endangered their health, particularly in their capacity as mothers. |
Особое беспокойство вызывает проблема насилия в отношении женщин, поскольку, помимо того, что оно представляет собой нарушение их прав человека, оно также подвергает опасности их здоровье, особенно их способность к деторождению. |
The best forum for install on your website phpBB is known that besides being open source has a large Hispanic community in this tutorial we will take steps to install your forum without any problems. |
Лучший форум для установки на ваш сайт PhpBB Известно, что помимо того, что с открытым исходным кодом имеет большого испаноязычного сообщества в этом уроке мы будем предпринимать шаги по установке вашего форума без каких-либо проблем. |
An 1865 Admiralty report stated on the subject of Green Mountain that"(the island) now possesses thickets of 40 kinds of trees, besides numerous shrubs; through the spreading of vegetation, the water supply is now excellent". |
В отчете] от 1865 года говорится в разделе «Пик Грин»: «(на острове) в настоящее время произрастают 40 видов деревьев, помимо многочисленных кустарников; благодаря распространению растительности водоснабжение теперь превосходное». |
With a number of excellent footballers besides Willimowski (for example Teodor Peterek and Gerard Wodarz), Ruch dominated the Polish soccer and was the league champion in 1933-1936 and 1938. |
С другими отличными футболистами помимо Вилимовского, к примеру Теодор Петерек и Герард Водаж, Рух доминировал в польском футболе и был чемпионом лиги в 1933-1936 и 1938 годах. |
Wilkins, as the scientist with most diverse experience of physics and Assistant Director of the unit, had general oversight of the varied projects besides direct involvement in his personal research projects that included new types of optical microscopy. |
Уилкинс, как учёный с наиболее широким опытом работы в физических науках и помощник директора отделения, имел основные представления о разнообразных проектах помимо тех, которые были непосредственно в его ведении, включая несколько видов оптической микроскопии. |
Since the 1990s, there has been renewed interest in formulating extensions to de Broglie-Bohm theory, attempting to reconcile it with special relativity and quantum field theory, besides other features such as spin or curved spatial geometries. |
С 1990-х годов возрождается интерес к разработке расширений теории де Бройля - Бома в попытках примирить её со специальной теорией относительности и квантовой теорией поля, помимо других особенностей, таких как спин или искривлённая пространственная геометрия. |
The other thing that you need to know about DNS server failures is that oftentimes there are plenty of other symptoms besides logon failures. |
Второе, что вам нужно знать о сбоях DNS сервера, это то, что зачастую при их наличии существует множество других симптомов помимо проблем входа. |
In the market of corporate bonds, exchange members, besides preliminary depositing, may also carry out additional depositing from 11:30 to 13:00. |
На рынке корпоративных облигаций члены биржи, помимо предварительного депонирования, смогут проводить также дополнительное депонирование с 11:30 до 13:00. |
Participants of governmental bonds' and foreign currency markets, besides the current opportunity of preliminary and one additional depositing, will be able to use two more opportunities of additional depositing. |
Участники рынков гособлигаций и иностранной валюты, помимо действующей возможности предварительного и одного дополнительного депонирования, смогут воспользоваться еще двумя возможностями дополнительного депонирования. |
In Paris people of different cultures live together, so besides the "traditional" American hamburger, you Kebah for all sites, Chinese, Japanese, a little of everything. |
В Париже люди разных культур живут вместе, так что помимо "традиционных" Американский гамбургер, вы Kebah для всех сайтов, китайский, японский, всего понемногу. |
The website is called cyclingboardgames and there you have a large number of cycling games, and each month is going bigger, as it does not stop collecting as I do, including some unpublished until many print and play, besides speaking of many miniatures and tips. |
Сайт называется cyclingboardgames и там вы имеете большое количество Велоспорт игр, и каждый месяц будет большим, поскольку оно не ограничивается сбором, как я, в том числе некоторые неопубликованные пока многие печатные и играют, помимо говорим много миниатюр и полезные советы. |
Little is known of him besides a pedigree included in the 9th-century Historia Brittonum, which makes him a descendent of the ruler Vortigern. |
Мало что известно о нём, помимо родословной, включенной в IX веке Неннием в «Историю бриттов», что делает его потомком Вортигерна. |
Leduey is a polyglot, and he is able to speak five languages besides Eyak: French, English, German, Chinese, Georgian and some Lithuanian. |
Гийом - полиглот, он знает пять языков помимо эякского: французский, английский, немецкий, китайский, грузинский, а также немного говорит по-литовски. |
There are several reasons, besides the fact that you can actually win a big sum of money, plays a role just gamble, bringing tension and added adrenaline. |
Есть несколько причин, помимо того, что вы реально можете выиграть крупную сумму денег, играет роль только азартная игра, в результате чего напряженность и добавила адреналина. |
We are of course famous for painters such as Rembrandt, Van Gogh, Vermeer and many others like that, but besides these, somewhat obvious, artists there are lots of very interesting other little museums and places to visit. |
Мы конечно известны живописцами, типа Rembrandt, Ван Гога, Vermeer и многих других как этот, но помимо них, несколько очевидны, художники, там - много из очень интересных другие небольшие музеи, и помещает, чтобы посетить. |
Additional support for the idea that other targets besides COX-2 are important for celecoxib's anticancer effects has come from studies with chemically modified versions of celecoxib. |
Дополнительная поддержка идеи о том, что другие цели, помимо ЦОГ-2, важны для противораковых эффектов целекоксиба, исходит из исследований с химически модифицированными версиями целекоксиба. |
It may be to attract someone with whom they can form a deeper relationship, for companionship, procreation, or an intimate relationship, besides other possible purposes. |
Это может происходить для привлечения кого-либо, с кем люди хотят создавать более глубокие отношения, для общения, деторождения или интимных отношений, помимо других возможных целей. |
There are several other attractions in the museum besides the collection, including a planetarium, a large-format cinema and a 1:20,000 scale aerial photograph of Switzerland. |
Есть несколько других достопримечательностей в музее, помимо коллекции: Планетарий Кинотеатр IMAX Аэрофотоснимок Швейцарии в масштабе 1:20000. |
I mean, besides Lance and the whole me and Ray thing? |
Имею в виду, помимо Лэнса и меня с Рэем? |
And the name that it has, besides justice, is Captain Hammer. |
И это имя, помимо "справедливости"... Капитан Молот! |
Emma Frost, besides being the headmistress of the Xavier Institute, also teaches English, business, and ethics, much to the horror of Kitty Pryde. |
Эмма Фрост, помимо того, что она директриса Института Ксавье, также преподает английский, бизнес и этику, к большому ужасу Китти Прайд. |
In February 2018, it was announced that Chris Columbus would direct and write the film, besides producing it alongside Blum and Cawthon. |
В феврале 2018 года было объявлено, что Крис Колумбус будет руководить и снимать фильм, помимо того, будет продюсировать его вместе с Блюмом и Коутоном. |