Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Помимо

Примеры в контексте "Besides - Помимо"

Примеры: Besides - Помимо
Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun. Помимо спорта Фиджи также пользуются репутацией как страна, проводящая красочные и веселые фестивали.
Besides researching and documenting cultural heritage, the RDD is responsible for educational activities in general. Помимо исследований и документирования культурного наследия в обязанности отдела входит общее руководство просветительской деятельностью.
Besides government officials, participation from academia and the business community is also expected. Ожидается, что помимо правительственных должностных лиц, участие в работе Конференции примут представители научных и деловых кругов.
Besides electrical-power generation, Brazil's nuclear activities extend to wide-ranging applications in medicine, agriculture, industry and environmental protection. Помимо производства электроэнергии в Бразилии есть много других областей применения ядерных наук: медицина, сельское хозяйство, промышленность и охрана окружающей среды.
Besides assisting during the relief efforts, MINUSTAH and United Nations agencies focused on increasing disaster preparedness in the country. Помимо оказания гуманитарной помощи, МООНСГ и учреждения Организации Объединенных Наций прилагали усилия, направленные на повышение уровня готовности страны к стихийным бедствиям.
Besides general contract the Corporation undertakes general subcontracting in production, supply and building-up or performs certain erection works. Помимо генерального подряда, корпорация может взять на себя генсубподряд - производство, комплектную поставку и монтаж здания - либо выполнить отдельные виды монтажных работ.
Besides the CPC, it includes eight minor parties and the All-China Federation of Industry and Commerce. 中共中央统战部) Центрального комитета КПК и, помимо КПК, включает восемь малых политических партий и Всекитайскую федерацию промышленности и коммерции.
Besides his astronomical work, he was an ardent archaeologist and founded the Bedfordshire Natural History Society and Field Club. Помимо занятий астрономией, активно занимался археологией и основал Бедфордское Общество Естествознания и Полевой Клуб.
Besides experiencing physical and psychological victimhood differently from men, women have suffered in other ways. Помимо того что женщинам причиняются психические и психологические страдания, отличающиеся от страданий мужчин, женщины выносят и другие страдания.
Besides, he also works as a photographer for Getty Images. Помимо этого Маккейт является фотомоделью и позировала, в частности, для фотоагентства Getty Images.
Besides hand therapy, many surgeons advise the use of static or dynamic splints after surgery to maintain finger mobility. Помимо ЛФК и упражнений на растяжение ладонной фасции, многие хирурги советуют использовать в послеоперационном периоде статические или динамические шины для поддержания подвижности пальцев.
Besides this commonality of a three-tiered structure, almost all conferences also have a built-in mid-term review. Помимо этой общей трехступенчатой структуры обзоров следует отметить, что почти всеми конференциями предусматривается также проведение среднесрочного обзора.
Besides ventilation, running water and mattresses were on the list of priorities. Помимо оборудования камер вентиляцией, в число его приоритетных задач входят также водообеспечение и обустройство мест для сна.
Besides storing of results, there must also be extensive self-service systems which contain selection and calculation facilities from the basic data. Помимо систем хранения данных, необходимо также разработать развитые системы самообслуживания, включающие в себя возможности отбора и расчета на основе базовой информации.
Besides the right to development, intergenerational equity is also addressed by principle 3. Помимо права на развитие в Принципе 3 Рио-де-Жанейрской декларации также идет речь о справедливом удовлетворении потребностей нынешнего и будущих поколений.
Besides extracting timber without authorization in a sovereign country and in violation of the local legislation, DARA-Forest consistently exported its timber without any certification procedure. Помимо заготовки леса в суверенном государстве без соответствующего на то разрешения и в нарушение местного законодательства, компания «ДАРА-форест» последовательно занималась экспортом этой древесины без какой-либо процедуры сертификации.
Besides SRF, the Department of Federal Police, within the Ministry of Justice, also has competence in this area. Помимо Федерального секретариата по налогам и таможенным сборам компетенцией в этой области обладает Департамент федеральной полиции, действующий в рамках министерства юстиции.
Besides this basic subsidy, students in financial difficulties can apply for further subsidy ranging from MOP 1,600 to MOP 3,200. Помимо этой базовой субсидии, учащиеся, испытывающие финансовые трудности, могут подавать заявления на получение дополнительных субсидий в размере 16003200 МП.
Besides the importance of pre-service and initial training, the Special Rapporteur has focused his attention on continuing learning opportunities of judges. Помимо важного значения профессиональной подготовки судей до назначения и на начальном этапе служебной деятельности Специальный докладчик сосредоточил свое внимание также на создании возможностей для непрерывного повышения квалификации судей.
Besides the mainstreaming approach, the NAP also emphasizes to strengthen the existing violence cell of MOWCA. Помимо подхода, связанного с приоритетным учетом, в НПД первоочередное внимание уделяется также вопросам укрепления существующего отдела по проблемам насилия Министерства по делам женщин и детей.
Besides photographing he also designs for a lot of musicians he has worked with throughout the years. Помимо фотографии Даниэль Баггерман многое делает для музыкантов, с которыми он работает в течении многих лет: обложки CD, веб-сайты, футболки и многое другое.
Besides numerous main-belt asteroids she also discovered Mars-crosser asteroid 9671 Hemera and Hilda family asteroid 21804 Václavneumann. Среди них, помимо астероидов Главного пояса, также астероид (9671) Гемера, пересекающий орбиту Марса, и астероид (21804) Вацлавнойман, входящий в состав семейства Хильды.
Besides information about the new maternity/paternity leave, the book contains good advice about custody, pay, pensions and finances. Помимо информации о новом порядке предоставления отпусков по беременности, родам и уходу за детьми в справочнике содержатся советы по вопросам ухода, оплаты труда, пенсий и прочих финансовых пособий.
Besides this, UN-Water, UN-Energy and UN-Oceans have been established to promote system-wide coherence in the areas of their competence. Помимо этого, были созданы Механизм Организации Объединенных Наций по водным ресурсам, Сеть «ООН-энергетика» и Сеть «ООН-океаны» с целью содействовать обеспечению общесистемной согласованности в их соответствующих областях.
Besides operator levies, minimum-subsidy auctions have proved a smart form of subsidization, including for USFs. Помимо сборов, взимаемых с операторов, эффективным подходом к субсидированию, в том числе в случае ФВД, зарекомендовали себя аукционы, проводимые в целях установления минимального уровня субсидий.