Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Помимо

Примеры в контексте "Besides - Помимо"

Примеры: Besides - Помимо
Besides the debate held on the four clusters above, the Coordinator also invited two eminent experts to address the plenary on March 13: Professor Jozef Goldblat, Senior Resident Fellow, UNIDIR, and Dr. Patricia Lewis, Director of UNIDIR. Помимо дебатов, проводившихся по четырем вышеуказанным блокам, Координатор также пригласил выступить на пленарном заседании 13 марта двух видных экспертов: старшего сотрудника при ЮНИДИР проф.
Besides the riots that take place from time to time, starvation strikes and self-injuring are the most frequent form of expressing dissatisfaction of the convicted persons or detainees in the prison institutions. Помимо происходящих время от времени бунтов наиболее распространенными формами выражения неудовольствия осужденными лицами или заключенными тюрем являются голодовки и причинение себе телесных повреждений.
Besides her activity with KINIJIT, the complainant joined the Association des Ethiopiens de Suisse (AES), an important community and discussion forum for the Ethiopian diaspora, that organizes cultural and political events. Помимо деятельности в КИНИЖИТ заявитель вступила также в Ассоциацию эфиопов в Швейцарии (АЭШ) - важный общественный и дискуссионный форум эфиопской диаспоры, проводящий культурные и политические мероприятия.
2.12 Besides the clear refusal of the authorities to determine responsibility in this case, the complainant draws attention to the general climate of impunity in Burundi, particularly with regard to acts of torture, which has been the subject of numerous reports issued by international bodies. 2.12 Помимо отчетливого нежелания властей устанавливать личности виновных в этом деле, автор отмечает общую обстановку безнаказанности в Бурунди, в частности за случаи применения пыток, о которых сообщали международные органы в своих многочисленных докладах.
Besides the trainings leaded by employees of its administration, a good job is done with the drafting of brochures (accompanied with explaining foreword) in Albanian language of the most important international conventions. Помимо организации учебных курсов для работников Министерства в качестве позитивного фактора следует также отметить издание на албанском языке брошюр (с пояснительным предисловием), содержащих тексты самых важных международных конвенций.
Besides policy instruments and legal measures taken, geared towards ensuring affirmative action in favour of the girls, post - war physical infrastructural rehabilitation and construction of new educational institutions have continued during this period. Помимо использования инструментов политики и принятия мер в рамках позитивных действий в интересах улучшения положения девочек, продолжалась работа по послевоенному восстановлению инфраструктуры и строительству новых учебных заведений.
Besides the risks of spam, phishing doesn't necessarily harm your computer, but it can do a lot of damage if it results in identity theft. Фишинг обычно не несет в себе какой-либо угрозы компьютеру, помимо спама. Однако если злоумышленник совершит кражу личности, вы сами можете сильно пострадать.
Besides the content and look, the gaming part of the site also underwent changes. It is now (again) possible to try your luck here without registration. Помимо содержательной части и внешнего облика претерпела изменения игровая зона узла - теперь (а точнее - вновь) удачу у нас можно испытать без регистрации.
Besides drawing on the lifestyle and philosophical background of Zen, in India and China, Watts introduced ideas drawn from general semantics (directly from the writings of Alfred Korzybski) and also from Norbert Wiener's early work on cybernetics, which had recently been published. Помимо описания образа жизни и философии Дзэн в Индии и Китае, Уотс представил идеи общей семантики (основываясь на сочинения Альфреда Коржибски и ранние работы Норберта Винера, которые незадолго до этого были опубликованы).
Besides Latin America, South Asia becomes an extremely important site for experimentation with PAR (in particular India and Bangladesh), with PAR processes occurring as well in different parts of Africa. Помимо Латинской Америки, крайне важным местом экспериментов с СИД стала Южная Азия (особенно Индия и Бангладеш), а также различные регионы Африки.
Besides the obvious benefit of alleviating city traffic, "Cinta Costera" (as the expressway is called) has within it an elongated park which will run practically the entire length of the beltway. Помимо очевидных выгод облегчения движения по городу", Cinta Костера" (так называется Expressway) имеет в удлиненной парке, который будет работать практически на всем протяжении кольцевой автодороги.
Besides production of lottery forms and tickets, the production of election forms every four years also became stable part of the production portfolio. Помимо производства этих бланков, постоянной частью профиля производства стало печатание каждые четыре года материалов для выборов.
Besides the fashionable design, the most up-to-date equipment and the latest security systems, utmost attention is paid to attentive yet discreet service provided by the Novotel's well-trained staff. Помимо модного дизайна, самого последнего современного оборудования и новейших систем безопасности, огромное внимание уделяется внимательному и аккуратному обслуживанию гостей. Вас ожидает профессиональный персонал отеля Novotel.
Besides this, a fall in the total population suggests that a further 40 to 50 thousand Romanians moved from North to South Transylvania (including refugees who were omitted from the official registration for various reasons). Помимо этого, снижение цифр общей численности населения свидетельствует, что ещё порядка 40-50 тысяч румын перебралось из северной Трансильвании в Южную (по различным причинам не пройдя официальной регистрации).
Besides manufacturing Australia's best selling car, which was exported in significant numbers, Holden continued to export many locally produced engines to power cars made elsewhere. Помимо производства самой продаваемой машины в Австралии Holden продолжал продавать много произведённых в Австралии двигателей за океан.
Besides the National Defence Forces, the Baath party battalions, popular committees and shabbiha groups continued to operate in their neighbourhoods while increasingly engaged in support of the military on a regular basis. Помимо Сил национальной обороны в своих районах продолжали действовать вооруженные отряды партии Баас, народные комитеты и группы "Шабиха", которые все чаще оказывали на регулярной основе поддержку военным.
Besides it VVC remains to be the favorable place for Muscovites and the capital guests, where they can not only to visit the exposition, but also to have a good time together with their friends and families. Помимо этого ВВЦ остается любимым местом отдыха для москвичей и гостей столицы, где посетители могут не только посмотреть экспозицию, но и хорошо провести время вместе с семьей и друзьями.
Besides, it's possible to buy high-quality watches of Davosa, Buran, Aviator, Shturmanskie, Rekord, Chaika, Vostok, Raketa, Zaria, Molnija and Luch brands at a suitable price in our shops. Помимо этого в наших магазинах вы можете приобрести за приемлемую цену часы Давоса, Рекорд, Штурманские, Буран, Авиатор, Чайка, Восток, Ракета, Заря, Молния, Луч.
Besides it, release of gasoline is mastered "Regulyar-91" and "Super-98" with the contents of sulfur is lower than a level determined working GOST, press-service SNOSa informs. Помимо этого, освоен выпуск бензинов "Регуляр-91" и "Супер-98" с содержанием серы ниже уровня, определенного действующим ГОСТом, сообщает пресс-служба СНОСа.
of a continent. Besides truck promotion with the above-mentioned types of vehicles and services, there are two relatively exceptional divisions. Помимо промо-акций на перечисленных выше моделях грузовиков и предлагаемых комплексов услуг существуют две других относительно необычных отрасли.
Besides debunking caffeine myths and lighting up this world with that glorious smile? Помимо развеивания кофейных легенд и ослепления мира этой лучезарной улыбкой?
Besides Tina's abrupt personal transformation, the compositions came back from the doctor, showing what my nose would look like slightly altered, and I have to say, I'm really happy with the results. Помимо внезапной личной трансформации Тины, я получила от доктора фотографии, которые показывают, как будет выглядеть мой слегка изменённый нос и, должна сказать, я довольна результатом.
Besides being important in normal physiological processes, secreted proteins also have an integral role in tumorigenesis through cell growth, migration, invasion, and angiogenesis, making secretomics an excellent method for the discovery of cancer biomarkers. Помимо важной роли в нормальных физиологических процессах, секретируемые белки также занимают важное место в канцерогенезе, участвуя в росте, миграции и инвазии клеток, а также в ангиогенезе.
Besides the MK standards provided in Morgan's papers and the Gray & Garrison papers, one also occasionally sees Delta Leonis (A4 V) listed as a standard. Помимо стандартов МК, представленных в статьях Моргана, Грея и Гариссона, иногда можно встретить, в качестве стандартной звезды, Дельта Льва (A4 V).
Besides certain snow-covered places, or some icy frost patches, the mountain road from Telnice to Kninice in the Usti nad Labem region is also closed, according to the police database. Согласно информации из базы данных полиции, помимо нескольких мест с гололедом или выпавшим снегом, закрыта горная дорога на участке от Тельнице на Клинице в Устецком крае.