Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Помимо

Примеры в контексте "Besides - Помимо"

Примеры: Besides - Помимо
Fostering local entrepreneurship and developing an enabling environment for the local private sector stimulates local economic development, which, besides increasing access to basic social services, is vital to achieving the MDGs. Содействие развитию предпринимательской деятельности на местном уровне и создание благоприятных условий для частного сектора на местном уровне стимулирует экономическое развитие на местах, что, помимо расширения доступа к базовым социальным услугам, имеет жизненно важное значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
By December 2011, the indigenous health network included 4,132 indigenous health agents and 1,387 indigenous sanitation agents, besides doctors, nurses, and other health care professionals. К декабрю 2011 года в системе медицинского обслуживания коренного населения помимо врачей, медсестер и других медиков были заняты 4132 медицинских работника и 1387 санитарных работников из числа представителей коренных народностей.
However, besides meeting the information systems requirements, other major challenges with regard to IPSAS adoption include: Вместе с тем помимо установления требований в отношении информационных систем имеется еще целый ряд серьезных проблем, сопряженных с переходом на МСУГС, включая:
Circular No. 33 also imposes an obligation to collect, besides the customer's personal data also information on his business/professional activity, and to periodically check this information against documentation other than that required for entering a business relationships. В соответствии с циркуляром Nº 33 вводится также обязанность собирать, помимо личных данных клиентов, также информацию об их деловой/профессиональной деятельности и периодически проверять эту информацию, сверяя ее с документацией, помимо той, которая необходима для оформления деловых отношений.
So, besides hiking up the costs or mixing the gear, have you got any other creative suggestions? Помимо завышения цены и разбадяживания товара, есть еще креативные предложения?
The only injury I see besides bullet wounds is a blunt-force trauma to the back of the head, and by the look of the contusion, I would say it was made by that broken chair arm. Единственная травма, помимо пулевых ран, это тупая травма на затылке и судя по ушибу, ее нанесли этим сломанным подлокотником от кресла.
What do you do besides lure men to their doom on the 20th Century Limited? Чем вы занимаетесь, помимо заманивания мужчин в сети судьбы в поезде?
However, besides an epithet of the pharaoh is «mighty power, overwhelming northeast» and his images as terrible the archer on chariot news about military feats of the aged pharaoh is not present. Однако, помимо эпитета фараона - «могучий силою, подавляющий северо-восток» и его изображения в виде грозного стрелка из лука на колеснице, известий о воинских подвигах престарелого фараона нет.
With 1995, besides the basic work in IT sphere, he began to travel on the Russian North, the place which has become lately a place of creation of alternative style of life. С 1995 года, помимо основной работы по специальности, стал путешествовать по Русскому Северу, явившемся впоследствии местом созидания отличного от городского уклада жизни.
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей.
This is besides the recovery of a total of $170 million between 2010 and 2011 made through settlements from foreign multinationals involved in the Halliburton bribery scandal and custom duty violation. Помимо этого, в период 2010-2011 годов в судебном порядке было взыскано в целом 170 млн. долл. США в порядке урегулирования споров с иностранных транснациональных компаний, замешанных в коррупционном скандале вокруг компании "Халлибертон" и нарушении таможенных правил.
The other big thing, besides having this fantasticinstitute to catalyze this process is guidance, and that's ofcourse relying on the fact that medicine goes digital. Другая важная сторона, помимо того, что есть катализатор ввиде этого замечательного института, - это система прогнозов. Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой.
Viareggio, besides being one of the most famous tourist destinations of Italy, it also enjoys an excellent position to be able to visit famous places renowned in the whole world. Виареджио, помимо того, что один из самых популярных туристических направлений в Италии, он также имеет прекрасную возможность быть в состоянии посетить знаменитые места, известные во всем мире. Она дает возможность чередовать расслабленной день на пляже с экскурсиями на интересные культурные и художественные мероприятия.
Well, besides this girl being majorly maxed out - test flights, training, media - Помимо того, что она была загружена по полной:
Second, US and European threats to cut off aid or impose sanctions are in any case far too weak to accomplish much besides undermining already unstable and impoverished countries. Во вторых, американские и европейские угрозы прекратить помощь или ввести санкции в любом случае слишком слабы, чтобы достичь многого помимо подрывания и так уже нестабильных и обедневших стран.
This cross could also be shown within a crown carried by two angels, the best-known motif of the Theodosian era - besides ivories such as that at Murano, it also figures on the bas-reliefs of the column of Arcadius and the decoration of the sarcophagus of Sarigüzel. Крест также изображался внутри короны, несомой двумя ангелами, самого известного образа феодосианского периода - помимо оклада слоновой кости из Мурано, это также фигуры на барельефах колонны Аркадия и в орнаменте саркофага Саригюзель.
The discoveries of the high-radii planets HAT-P-33b and HAT-P-32b, along with that of WASP-17b, contributed to the question of what factors, besides temperature, contribute to the large radii of these inflated planets. Открытия похожих планет больших радиусов и малой массы HAT-P-32 b и WASP-17 b, задало вопрос о том, какие факторы, помимо температуры, вызвали «раздувание» внешних оболочек этих планет.
The Climate Change Research Institute at Cần Thơ University, in studying the possible consequences of climate change, has predicted that, besides suffering from drought brought on by seasonal decrease in rainfall, many provinces in the Mekong Delta will be flooded by the year 2030. Институт изучения изменения климата при университете Кантхо занимается изучением возможных последствий этого, и предсказывает, что, помимо засух из-за уменьшения количества осадков, многие провинции региона будут затоплены к 2030 году.
Now, besides programming these beautiful patterns, I wondered, what else can we get these bacteria to do? Но мне хотелось знать, что ещё могут бактерии помимо создания красивых моделей свечения.
So I'm very passionate about this research and I really want to continue it and expand it to more disorders besides asthma, more respiratory disorders, as well as more pollutants. Меня очень увлекло это исследование, и я хочу продолжить его и расширить, включить в него другие заболевания органов дыхания, помимо астмы, а также исследовать другие загрязнители.
It was technically and physically impossible for the Advisory Committee, which had other functions to perform besides reviewing the budget, and was required, in particular, to deal with the financing of the peace-keeping operations, to submit its report before the end of the year. Не следует самообольщаться: ККАБВ, имеющему и другие задачи, помимо рассмотрения бюджета, в частности решение вопросов, связанных с финансированием операций по поддержанию мира, технически и материально невозможно представить свой доклад до конца года.
When localised corrosion occurs besides or instead of uniform corrosion attack of surface, the depth of the deepest hole respectively the strongest thickness reduction will be added or only be used to determine the intrusion. Когда помимо или в дополнение к сплошной коррозии поверхности имеет место и локальная коррозия, величина наибольшего углубления и соответственно максимальное уменьшение толщины также учитываются или используются как показатель интрузии.
One example is the recently launched project in the Southern African region, where the steering committee responsible for setting the structure and monitoring the implementation of the project also includes, besides national chief statisticians, international agencies and donors. Руководящий комитет, отвечающий за определение структуры этого проекта и контроль за его осуществлением, включает, помимо руководителей национальных статистических управлений, представителей международных учреждений и доноров.
And what does the government in Kiev get, besides potentially signing away half of their country? А что это даст Киеву, помимо потенциального отказа от половины своей страны?
Well, I'm sure all of their practices were better off having you on the payroll, whispering in their ears, letting them know that maybe their patients had other concerns besides, say, losing the baby weight. Уверена, все их практики только выиграли от того, что там работали вы, шепчущие им в уши, намекающие им, что, возможно, у пациентов были и другие заботы, помимо, скажем, потери веса ребенком.