Dr. Khatri's pressing charges... threatening behaviour, breaking and entering, assault with a deadly weapon. |
Доктор Катри выдвинула обвинения... угрожающее поведение, взлом и проникновение, нападение со смертельным оружием. |
And their present behaviour explained by a fear of punishment. |
А их поведение объясняется страхом наказания. |
It's just not normal, this behaviour. |
Это не нормально... такое поведение. |
When morale falls, ideals fall and may go and behaviour becomes more primitive, more a thing of instinct. |
Когда исчезают мораль и идеалы, поведение становится более примитивным, основанным больше на инстинктах. |
Seriously, this behaviour is completely inappropriate. |
Послушайте, ваше поведение совершенно недопустимо в... |
Typical post offence behaviour in killers with a strong need for control. |
Такое поведение типично для убийц, которые хотят все держать под контролем. |
Aggressive behaviour, incivility, inappropriate language. |
Агрессивное поведение, грубость, неуместный язык. |
I was responding to what seemed like unconstitutional behaviour on your part. |
Я лишь реагировала на ваше, как мне тогда казалось, некорректное поведение. |
Liam's behaviour last term became increasingly disruptive. |
Поведение Лиама в последнем полугодии стало ещё более разрушительным. |
He's been cautioned for violent behaviour three times. |
Он трижды был задержан за неподобающее поведение. |
Zero respect for authority, erratic behaviour, lots of unexplained absences... |
Никакого уважения к власти, сумасбродное поведение, необъяснимые опоздания... |
I am no longer surprised by the Queen's behaviour. |
Поведение королевы меня больше не удивляет. |
Assault, anti-social behaviour, assault again. |
Разбой, опасное для общества поведение. снова разбой. |
But if I were, I'd probably apologise for my behaviour today. |
Но если бы разговаривала, скорее всего извинилась бы за свое сегодняшнее поведение. |
It's important your speech and your behaviour are congruent with their expectation of a fellow criminal. |
Важно, чтобы ваша речь поведение совпадали с их представлениями о преступнике. |
So I want you to look into his record again, especially his behaviour before moving to London. |
Поэтому я хочу, чтобы вы ещё раз просмотрели его дела, особенно его поведение перед отъездом в Лондон. |
She came in for topical arthritis preparation on her knee and her behaviour was odd. |
Она приходила за лекарством от моноартрита на колене и её поведение было... странным. |
I can't allow such behaviour. |
Я не могу позволить такое поведение. |
We are already suspected, we must not alter our behaviour. |
Вас уже подозревают, мы не должны менять своё поведение. |
It might've made you feel worse about your behaviour, but I didn't know anything. |
Это могло ухудшить твоё поведение, но я тогда ничего не знал. |
My behaviour the other night was beyond appalling, despicable, reprehensible. |
Мое поведение, в тот вечер, было ужасным, презренным, достойным порицания. |
I've been noticing similar behaviour all morning. |
Я замечаю подобное поведение все утро. |
Lately, his behaviour has become increasingly... erratic. |
В последнее время его поведение стало все более и более... беспорядочным. |
He assaulted a constable who was attempting to arrest him for disorderly behaviour, sir. |
Он подрался с констеблем,... который пытался арестовать его за безобразное поведение, сэр. |
But your behaviour is erratic and I've got to power you down. |
Но твое поведение неправильно, и мне нужно отключить тебя. |