Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Баланс

Примеры в контексте "Balance - Баланс"

Примеры: Balance - Баланс
Eventually the ethnic balance of the population increased from 75 percent Albanian to 90 percent. В конечном итоге, этнический баланс населения увеличился с 75 % до 90 % албанцев.
How can I top up my balance? Каким образом я могу пополнить свой баланс?
In case Client has an unfavourable balance on his personal account, Provider collects 10% of penalty interest to all the rendering services. Если клиент имеет отрицательный баланс лицевого счета, то Провайдер начисляет 10% пени на все предоставляемые услуги.
Independent return of the rests of money from the deposit of a subscription (if those is present) on balance of the Personal Cabinet is accessible. Доступен самостоятельный возврат остатков денег с депозита подписки (если таковой имеется) на баланс Личного Кабинета.
New PayCELL service enables you to share with your talk time and transfer units to the balance of any SimSim, Bizdən Bizə and GəncSim subscribers. Новая услуга PayCELL позволяет переводить контуры co своего баланса на баланс любого абонента SimSim, Bizdən Bizə и GəncSim.
You can check the balance of your free minutes & texts by calling 5588, dialing #1345# from your Lebara Mobile handset, or logging onto MyLebara. Проверить баланс своих бесплатных минут эфирного времени и текстовых сообщений можно, позвонив по номеру 5588, набрав #1345# на своем телефоне с SIM-картой Lebara Mobile или войдя в систему на веб-сайте MyLebara.
Q: How to add money to the domain account balance? В: Альтернативные способы добавления средств на баланс "доменного" аккаунта.
Americans, in turn, must think about where the proper balance lies between aesthetics, community, and low prices. Американцы, в свою очередь, должны задуматься о том, где проходит баланс между эстетикой, чувством общины и низкими ценами.
A balance has to be found between the urgent need to respond appropriately to humanitarian emergencies and the need to respect the sovereign integrity of States. Необходимо обеспечить баланс между насущной необходимостью должного реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации и необходимостью соблюдения суверенитета и целостности государств.
Fearing excessive Argentine control, Brazil favored a balance of power in the region, helping Paraguay and Uruguay retain their sovereignty. Опасаясь чрезмерного усиления Аргентины, правительство Рио-де-Жанейро предпочитало поддерживать баланс сил в регионе, помогая Парагваю и Уругваю сохранить независимость.
But "sweet" is not exactly the impression that maintains an exquisite balance of refreshing acidity and moderate sweetness, and after carefully Fresh draw. Но "сладкий" является не совсем сложилось впечатление, что ведет изысканный баланс кислотности, освежающий и умеренный сладость, и после тщательного свежие разработки.
The major exporting countries then agreed between themselves on steps, including planting reductions, to bring supplies into better balance with demand. По этой причине основные страны-экспортеры согласовали между собой ряд мер, включая сокращение посевных площадей, призванных улучшить баланс спроса и предложения.
It is defined, that optimum thermal balance can be provided by the increase of thermal resistance of covering constructions and reduction of heat losses from biogas installation. Определено, что оптимальный тепловой баланс может быть обеспечен путем повышения термического сопротивления ограждающих конструкций и уменьшения теплопотерь из биогазовой установки.
It features several changes to help better balance gameplay and was released via PlayStation Network and Xbox Live Arcade on April 12-13, 2011. Оно содержит несколько изменений, которые улучшают баланс, и выпущено через PlayStation Network и Xbox Live Arcade 12 и 13 апреля 2011 года.
Although the trailer had Snake suffering from hallucinations in the form of a flaming whale, Kojima assured that there would be a balance in realism. Несмотря на наличие в трейлере моментов с галлюцинациями Снейка в форме пламенеющего кита, Кодзима заверил, что баланс по части реализма будет соблюдён.
If other coins remain in the machine, don't worry - they will be credited to your balance when you exit from the game. Если в машине остались монеты, не волнуйтесь - они перечисляются на Ваш баланс, когда Вы выходите из игры.
To get access to Internet through HOTNET you should register as a user and replenish the balance of your personal account as per instructions specified on. Для получения доступа в Интернет через сеть HOTNET необходимо зарегистрироваться в качестве пользователя, получить учетное имя и пополнить баланс своего персонального счета, в соответствии с инструкциями на сайте.
"The capture of Ormuz by an Anglo-Persian force in 1622 entirely changed the balance of power and trade". «Захват Ормуза англо-персидским отрядом в 1622 полностью изменил баланс сил и торговлю».
On August 10, 1989 the icebreaker "Krasin" was handed to the balance of the International Foundation for the History of Science. 10 августа 1989 года участвовал в передаче ледокола «Красин» на баланс Международного фонда истории науки.
According to environmental engineer and Carson scholar H. Patricia Hynes, Silent Spring altered the balance of power in the world. По утверждению ученицы Карсон, инженера-эколога Патрисии Хайнс (Н. Patricia Hynes), «"Безмолвная весна" изменила баланс сил в мире.
For weeks he was unable to keep his balance whilst standing, and he was told by one specialist that he would never play football again. На протяжении нескольких недель он не мог сохранять баланс в положении стоя, а один из врачей сообщил ему, что он никогда больше не сможет играть в футбол.
However, there was an imbalance with regard to the distribution of projects and resources among the three thematic areas of the Organization, and Cuba urged the Secretariat to restore the balance. Однако наблюдается диспропорция в отношении распределения проектов и ресурсов между тремя тематическими областями Организации, и Куба настоятельно призывает Секретариат восстановить баланс.
For him, would find the balance to be locked into a stereotype in which he would eventually get bored. По его мнению, будет найти баланс, чтобы быть привязанным к стереотипу, в котором он в конце концов становится скучно.
I'm just saying that I think that there's a balance. Я просто думаю, что есть баланс.
I think her not getting into Stanford has upset the balance of power in her relationship with Ashley. Думаю, то, что она не поступила в Стэнфорд влияет на баланс сил в ее отношениях с Эшли.