Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Баланс

Примеры в контексте "Balance - Баланс"

Примеры: Balance - Баланс
The pulp and paper industry had a favorable energy balance due to the high share of biomass used in the process. Целлюлозно-бумажная промышленность имеет позитивный энергетический баланс благодаря высокой доле используемой в производстве биомассы.
With politics, there is a need for balance. Когда дело касается политики необходим баланс.
Military asymmetries will erode regional balance and perpetuate instability, in addition to marginalizing the overarching necessity of resolving outstanding disputes peacefully. Военные асимметрии будут размывать региональный баланс и увековечивать нестабильность, равно как и отодвигать на задний план кардинальную необходимость мирного урегулирования нерешенных споров.
However, the question essentially is where to strike the right balance. Однако вопрос по сути дела сводится к определению того, где требуется устанавливать необходимый баланс.
Nuclear power will allow increasing power production without infringing the environmental balance. Ядерная энергетика позволит увеличить объем производимой энергии, не нарушая при этом экологический баланс.
The work-life balance is a decisive factor for 82% of young people. Баланс между рабочим и свободным временем является решающим фактором для 82% молодых специалистов.
Customer can use the starting balance during 365 days from the moment of issuance, reimbursement is not available. Стартовый баланс клиент может использовать в течение 365 дней с момента предоставления, выплата суммы исключается.
The political balance in these countries has tilted decisively in favor of pro-trade groups with an outward-looking orientation. Политический баланс в этих странах решительно сместился в пользу групп, являющихся сторонниками торговли и ориентированных на внешний мир.
The design is a sublime balance of unassuming modern design and classical styling elements. Их дизайн - это величественный баланс неприхотливой современной внешности и классически стилизованных элементов.
Average account balance per week should be not less than UAH 500/ USD 50/ EUR 50. Средний баланс на счете за неделю должен составлять не менее 500 грн./50 дол. США/50 евро.
Reorienting economic priorities shifts the work-life balance away from the workplace. Переориентация экономических приоритетов сдвигает баланс между работой и личной жизнью в сторону последнего.
The balance on Micro accounts is shown in cents. Баланс микросчета в торговом терминале MetaTrader 4 отображается в центах.
Note: You can also check your card balance or your VoIP Account by phone. Примечание: Вы также можете проверить баланс вашей телефонной карты или счета VoIP- сервиса при помощи телефона.
Viyo can be combined with any petfood without disturbing the optimal balance of all nutrients in normal daily food. Viyo сочетается с любым кормом для домашних животных, не нарушая оптимальный баланс питательных веществ нормального дневного рациона.
Barriers implicated in that disparity included poverty, negative stereotypes, education orientation, disabilities and "work-life" balance. Факторы, усиливающие такое неравенство, включают нищету, негативные стереотипы, ориентацию образования, инвалидность и баланс между работой и частной жизнью.
To mark income follow the sloping lines up to the LEFT until you reach your new balance. Для того чтобы маркировать доход последуйте за склоняя линиями до ЛЕВОЙ СТОРОНЫ до тех пор пока вы не достигнуть ваш новый баланс.
So even a child with a full belly does not necessarily get the right balance of nutritious food and vitamins required for healthy physical development. Так что даже сытый ребенок вовсе не обязательно имеет правильный баланс питательных продуктов и витаминов, которые необходимы для здорового физического развития.
BRUSSELS - Without anyone quite noticing, Europe's internal balance of power has been shifting. БРЮССЕЛЬ - Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
As the balance wheel swings counterclockwise through its center position, the notch in the ruby disk releases the tooth. Баланс начинает движение против часовой стрелки через центральное положение, бороздка рубинового диска освобождает зуб.
In the oceans all three forces are comparable (called cyclogeostrophic balance). В океанах все три силы сравнимы между собой (циклогеострофический баланс).
Biodiversity is the multitude of events and intimate interactions of various living creatures, which together maintain a harmonious balance in nature. В основе биологического разнообразия лежит сложный процесс взаимодействия различных живых существ, которые сообща поддерживают гармоничный баланс в природе.
Indeed, that right balance is difficult but not impossible to find. Разумеется, поддерживать этот баланс непросто, но добиться этого можно.
Under these circumstances, it comes as no surprise that the merchandise trade account ran a deficit and the regional trade balance worsened. Неудивительно, что в этих условиях сальдо торгового баланса оказалось отрицательным и торговый баланс региона ухудшился.
In Thailand, the Thai-German Highland Development Programme improved watershed management and the ecological balance in general. В Таиланде осуществление тайско-германской программы развития плоскогорья позволило улучшить использование водных ресурсов и экологический баланс в целом.
The political balance in these countries has tilted decisively in favor of pro-trade groups with an outward-looking orientation. Политический баланс в этих странах решительно сместился в пользу групп, являющихся сторонниками торговли и ориентированных на внешний мир.