Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Ask - Просить"

Примеры: Ask - Просить
You'd rather strangle her than ask her forgiveness. Ты готов придушить ее, а не просить прощения.
We are ashamed to ask more from you. Нам стыдно просить у вас больше.
I actually realize now it's not right or fair to ask you to do less. Сейчас я понимаю, что неправильно или нечестно просить тебя делать меньше.
I will not ask favor or mercy for myself. Я не буду просить милости или пощады для себя самого.
I wouldn't ask him for anything. Я ни о чем бы не стала его просить.
I can ask three thousand for this house. За такой дом я могу просить три тысячи.
I couldn't ask him to come. Я не смогла просить его прийти.
I'm not going to ask anyone else out to the prom. Я не собираюсь никого просить быть мне парой на выпускном.
Eleanor, I must ask a favor of you. Элеонора, я должен просить тебя об одолжении.
I'm sorry, I have to ask you. Truly. Прости, что приходиться просить тебя об этом.
Adults aren't supposed to ask kids to keep secrets. Взрослые не должны просить детей хранить секреты.
I can't ask Amy to buy them lunch. Я не могу просить Эми купить им ланч.
I could not ask for anything more. Я бы и просить не могла о большем.
You can't ask me now. Ты не можешь просить меня сейчас.
I'll never ask you for anything again. Я больше не буду просить тебя ни о чем.
It's foolish to ask for luxuries in times like these. Глупо просить излишеств в такие времена.
We can't ask other people to risk their necks for our family. Мы не можем просить кого-то рисковать собой ради нашей семьи.
I need to ask a favour, Constable. Могу я просить вас об одолжении, констебль.
From time to time, I might ask your help. Но время от времени мне придется просить у вас помощи.
We're gathered here waiting for Zod's return to ask his forgiveness. Мы собрались здесь, чтобы ждать возвращения Зода. Просить у него прощения.
Second, I'm not going to ask you to do anything illegal. Во-вторых, я не собираюсь просить тебя о чем-то незаконном.
I can't ask you to do this, Sam. Я не могу просить тебя об этом, Сэм.
You give me no choice but to ask you to leave constance billard. Вы не оставили мне выбора: я вынуждена просить вас покинуть Констанс Биллиард.
Raylan, I would not ask you this if it wasn't really important. Рейлан, я бы не стала тебя просить, не будь это действительно важно.
All I can do is ask the army to cooperate. Все, что я могу сделать, - просить военных о сотрудничестве.