In fact, I was going to ask you. |
Вообще то, я у тебя хотела просить. |
You know that Mindy doesn't trust anywhere where you have to ask for a fork. |
Ты знаешь, что Минди не доверяет ресторанам, в которых надо просить вилку. |
He told me to ask Shimada for help having your position maintained. |
Он сказал мне просить господина Симада помочь сохранить твою должность. |
With Laurent, I wouldn't have to ask twice. |
А вот Лорана никогда не приходится просить дважды. |
I'll ask them to take the case away from you. |
Я буду просить, чтобы у тебя забрали дело. |
Chris told me that I could ask You for help. |
Крис сказал, что Тебя можно просить о помощи. |
A patient can't ask you to take his life into your hands. |
Пациент не может просить тебя взять его жизнь в твои руки. |
That's true, but the Allens have the right to ask you to leave their property. |
Это правда, но Аллены имеют право просить вас покинуть их собственность. |
Somehow I knew I wouldn't have to ask. |
Я знал, что мне не придется просить. |
You didn't have to ask me to do that. |
Тебе не нужно просить меня об этом. |
I'm not going to ask you to lie to your dad. |
Я не буду просить тебя лгать своему отцу. |
Your grandfather didn't come hat in hand To ask me to join the firm. |
Твоему деду не пришлось унижаться и просить меня присоединиться к фирме. |
It was unfair of me to ask you to stay on the bench. |
Было бы несправедливо с моей стороны просить вас остаться в суде. |
I can't believe my dad's making me ask Jackie to move in with us. |
Поверить не могу, что папа вынудил меня просить Джеки переехать к нам. |
He thinks every hostage taker will ask for the same deal. |
Он думает, что каждый, кто берёт заложников, будет просить те же условия. |
I'll ask the actors to play the scenes. |
Я буду просить актеров играть сцены. |
It was a lot to ask. |
Просить об этом было уже слишком. |
I can't ask her for money. |
Не могу я просить у нее денег. |
Now I have to go ask the mom for her son's organs. |
А сейчас я должна просить у матери органы сына. |
You didn't ask me here to apologize. |
Вы пригласили меня сюда не прощение просить. |
No, we wouldn't ask him. |
Нет, мы его не будем просить. |
Shimizu-san, I have to ask you a favor again. |
Шимицу-сан, я должна снова просить об одолжении. |
Three people to ask for a besa. |
Три человека, чтобы просить бесу. |
Everything he sacrificed, and I was about to ask him for more. |
Он пожертвовал всем, чем мог, и я не мог просить его о большем. |
I'm sorry, but we can't ask our client to accept those terms. |
Мне жаль, но мы не можем просить клиента принять эти условия. |