Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Ask - Просить"

Примеры: Ask - Просить
It's not easy for you to ask for help. Не так уж и просто тебе просить о помощи.
But we have decided not to dismiss the accused or to ask her to resign. Но мы решили не увольнять подсудимую и не просить ее уйти в отставку.
I, today, have come to ask that favor. Сегодня я пришла просить Вас об услуге.
You'll have to ask Aunt Ada. Придется просить разрешения у тетушки Ады.
Not to ask you for money or anything. Я не буду просить у тебя денег или чего такого.
I can't ask you to put your lives on hold. Я не могу просить вас о том, чтобы вы остановили ради этого свою жизнь.
But, if you've come to ask for clemency for your utter stupidity... Но, если ты пришёл просить снисхождения за свою глупость...
But for you to come here and ask me... Но каково тебе прийти сюда и просить меня...
Which makes it even harder to ask for all this stuff back. Даже сложнее просить все эти вещи назад.
The only thing I can do is fast-track it and ask for leniency. Всё, что я могу, это просить о снисхождении.
Always got to lead with a joke before you ask for what you want. Вечно отпускаешь шутки, прежде чем просить о чем-нибудь.
Listen. I know I have no right ask you this, but please don't. Слушай, я знаю, что у меня нет права просить тебя об этом, но, пожалуйста, не надо.
Most people out there who have jobs... they can go to their boss, ask for a raise. Большинство людей, у которых есть работа, могут пойти к начальнику, просить о повышении.
So, you know, I can't really ask for three weeks off. И знаешь, я не могу просить о трехнедельном отпуске.
It's time to go to the authorities, - ask them for protection. Самое время обратиться к властям, и просить их о защите.
I came here to ask for your help finding Miss Reed. Я пришла просить вашей помощи в её поисках.
But it's a lot to ask of kids who could suffer the consequences. Но нельзя просить об этом детей, которые могут пострадать от последствий.
You can't ask me to do that. Ты не можешь просить меня об этом.
Of course I can't ask you to skip it. Конечно, я не могу просить тебя пропустить его.
Now you have permission to ask my cousin to marry you. Теперь ты можешь просить мою сестру выйти замуж.
Better to beg forgiveness than ask for permission. Лучше извиняться, чем просить разрешения.
We can't ask him a third time. Мы не можем просить его третий раз.
Yes, I wanted to ask you. Я как раз собирался просить вас об услуге.
I think you're a little bit past having to ask your parents' permission to buy a car. Ты немного опоздал, с тем чтобы просить у родителей разрешения купить машину.
And that's not really fair of me to ask. А я не имею никакого права просить об этом.