Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Ask - Просить"

Примеры: Ask - Просить
Professor Shkolnik, I must ask you not to mention this to anyone. Профессор Школьник, я вынужден просить вас... никому пока об этом не рассказывать.
Come on, Brandon, don't make me ask you again. Брендон, давай, не заставляй меня просить снова.
You don't have to ask me twice. Тебе не нужно просить меня дважды.
You've been through so much, I almost hate to ask... Ты прошла через многое, и мне трудно просить...
Okay, your consideration is all I can ask for. О большем я и просить не могу.
I hate to ask for a favor, but I need a locator spell. Я ненавижу просить об одолжении, но мне нужно заклинание поиска.
I cannot ask that of you. Я не могу просить тебя об этом.
That's all I came to ask you for. Это - всё, о чём я приехал Вас просить.
I don't ask you to hide behind disguise. Я не должен просить вас переодеваться.
I am the one who must ask for forgiveness, Daniel. Это я должна просить прощения, Дэниел.
I don't want to ask Grace to go and have her drag Daniel along again. Я не хочу просить Грэйс пойти со мной, чтобы она снова притащила Дэниела.
I have no right to ask favours of you Pumpkin, I know that. Я знаю, что не имею права просить тебя об одолжении.
We can't ask him every time. Нельзя же его просить каждый раз.
I can't ask him to do this alone. Я не могу просить его одного.
Believe me, if there were any other way, we wouldn't ask. Поверьте, если бы у нас была другая возможность, мы бы не стали просить.
I can't ask you to do that. Не могу просить тебя об этом.
That's the best gift I can ask for. Это лучший подарок, о котором можно просить.
I'm trying to ask for things that really exist. Я пытаюсь просить о существующих вещах.
Therefore, I intend to ask for her to be reassessed. Поэтому я намерен просить для неё пересмотра.
I am here to ask for the release of two of my brothers... Я здесь, чтобы просить освободить двоих моих братьев...
I can't ask you to carry this weight forever. Я не могу просить тебя нести эту тяжесть вечно.
It's routine to ask the nearest relative to come on graduation day. Это обычно, просить ближайших родственников приехать в выпускной день.
We have to go to Andy and ask for her assistance. Нам нужно идти к Энди и просить у неё помощи.
You know better than to ask that. Ты знаешь, что просить бесполезно.
Well, you don't have to ask us once. Ну, нас не нужно просить дважды.