| Professor Shkolnik, I must ask you not to mention this to anyone. | Профессор Школьник, я вынужден просить вас... никому пока об этом не рассказывать. |
| Come on, Brandon, don't make me ask you again. | Брендон, давай, не заставляй меня просить снова. |
| You don't have to ask me twice. | Тебе не нужно просить меня дважды. |
| You've been through so much, I almost hate to ask... | Ты прошла через многое, и мне трудно просить... |
| Okay, your consideration is all I can ask for. | О большем я и просить не могу. |
| I hate to ask for a favor, but I need a locator spell. | Я ненавижу просить об одолжении, но мне нужно заклинание поиска. |
| I cannot ask that of you. | Я не могу просить тебя об этом. |
| That's all I came to ask you for. | Это - всё, о чём я приехал Вас просить. |
| I don't ask you to hide behind disguise. | Я не должен просить вас переодеваться. |
| I am the one who must ask for forgiveness, Daniel. | Это я должна просить прощения, Дэниел. |
| I don't want to ask Grace to go and have her drag Daniel along again. | Я не хочу просить Грэйс пойти со мной, чтобы она снова притащила Дэниела. |
| I have no right to ask favours of you Pumpkin, I know that. | Я знаю, что не имею права просить тебя об одолжении. |
| We can't ask him every time. | Нельзя же его просить каждый раз. |
| I can't ask him to do this alone. | Я не могу просить его одного. |
| Believe me, if there were any other way, we wouldn't ask. | Поверьте, если бы у нас была другая возможность, мы бы не стали просить. |
| I can't ask you to do that. | Не могу просить тебя об этом. |
| That's the best gift I can ask for. | Это лучший подарок, о котором можно просить. |
| I'm trying to ask for things that really exist. | Я пытаюсь просить о существующих вещах. |
| Therefore, I intend to ask for her to be reassessed. | Поэтому я намерен просить для неё пересмотра. |
| I am here to ask for the release of two of my brothers... | Я здесь, чтобы просить освободить двоих моих братьев... |
| I can't ask you to carry this weight forever. | Я не могу просить тебя нести эту тяжесть вечно. |
| It's routine to ask the nearest relative to come on graduation day. | Это обычно, просить ближайших родственников приехать в выпускной день. |
| We have to go to Andy and ask for her assistance. | Нам нужно идти к Энди и просить у неё помощи. |
| You know better than to ask that. | Ты знаешь, что просить бесполезно. |
| Well, you don't have to ask us once. | Ну, нас не нужно просить дважды. |