You can't ask me to go back there. |
Ты не можешь просить меня вернуться. |
Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. |
Кларк собирался в Крепость Одиночества просить помощи у Джор-Эла. |
On the contrary, you come back from Odessa lots of real reasons for her jealousy, will ask for forgiveness and make peace. |
Наоборот, вернешься из Одессы с кучей реальных поводов для ее ревности, будешь просить прощения и помиритесь. |
And then tomorrow I'm going out to Flushing to ask her parents for her hand. |
Кроме того, завтра я отправляюсь в Флашинг просить руки у её родителей. |
I hate to ask this, but I need a rent check. |
Не хотелось бы тебя просить... но мне нужен чек. |
I came to ask you for Geneviève's hand. |
Я пришёл просить у вас руки Женевьев. |
I plan to ask her to marry me, Tom. |
Я хочу просить, чтобы она вышла за меня замуж, Том. |
I won't ask you to fight my war. |
Я не буду просить, чтобы вы вели мою войну. |
I can't ask anyone to fight for me. |
Я не могу просить, чтобы кто то боролся за меня. |
Well, I'd rather you take it from me than ask mom. |
Лучше ты возьмешь их у меня, чем будешь просить у мамы. |
The truth is, I could ask for more for the collaborator videos. |
По правде, за кассеты с осведомителями можно просить больше. |
Well, I can't ask you to do that. |
Но я не могу просить Вас об этом. |
Anyhow. I wouldn't ask him to. |
Во всяком случае, я бы не стал просить его. |
To ask this of you, isn't something a rational person would do. |
Разумный человек не стал бы просить о таком. |
I'm more sorry for having to ask you such a favor. |
Я очень извиняюсь, что мне приходится просить вас об этом. |
I must ask you to search your heart. |
Я должен просить тебя прислушаться к своему сердцу. |
I'm sorry to have to ask you. |
Мне жаль, что приходится просить вас. |
Today I came to the temple ask that all goes well. |
Сегодня я пришла в храм просить, чтобы все было хорошо. |
We can't always ask Noriko. |
Мы не можем постоянно просить Норико. |
He cannot ask the jury to assume what is not proven. |
Нельзя просить присяжных представить что-то, что не доказано. |
I could not ask you to do that. |
Я не могу просить тебя об этом. |
I could not ask you to do that. |
Девис: Я не могу просить тебя об этом. |
I meant to ask Sergio to drop by, take a look. |
Я хотел просить Серджио, чтобы он зашел посмотреть. |
Don't make mama ask again. |
Не заставляй маму просить еще раз. |
But I must ask you to repeat the whole thing again. |
Но я должен просить вас повторить все это снова. |