Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Ask - Просить"

Примеры: Ask - Просить
You can't ask me to go back there. Ты не можешь просить меня вернуться.
Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. Кларк собирался в Крепость Одиночества просить помощи у Джор-Эла.
On the contrary, you come back from Odessa lots of real reasons for her jealousy, will ask for forgiveness and make peace. Наоборот, вернешься из Одессы с кучей реальных поводов для ее ревности, будешь просить прощения и помиритесь.
And then tomorrow I'm going out to Flushing to ask her parents for her hand. Кроме того, завтра я отправляюсь в Флашинг просить руки у её родителей.
I hate to ask this, but I need a rent check. Не хотелось бы тебя просить... но мне нужен чек.
I came to ask you for Geneviève's hand. Я пришёл просить у вас руки Женевьев.
I plan to ask her to marry me, Tom. Я хочу просить, чтобы она вышла за меня замуж, Том.
I won't ask you to fight my war. Я не буду просить, чтобы вы вели мою войну.
I can't ask anyone to fight for me. Я не могу просить, чтобы кто то боролся за меня.
Well, I'd rather you take it from me than ask mom. Лучше ты возьмешь их у меня, чем будешь просить у мамы.
The truth is, I could ask for more for the collaborator videos. По правде, за кассеты с осведомителями можно просить больше.
Well, I can't ask you to do that. Но я не могу просить Вас об этом.
Anyhow. I wouldn't ask him to. Во всяком случае, я бы не стал просить его.
To ask this of you, isn't something a rational person would do. Разумный человек не стал бы просить о таком.
I'm more sorry for having to ask you such a favor. Я очень извиняюсь, что мне приходится просить вас об этом.
I must ask you to search your heart. Я должен просить тебя прислушаться к своему сердцу.
I'm sorry to have to ask you. Мне жаль, что приходится просить вас.
Today I came to the temple ask that all goes well. Сегодня я пришла в храм просить, чтобы все было хорошо.
We can't always ask Noriko. Мы не можем постоянно просить Норико.
He cannot ask the jury to assume what is not proven. Нельзя просить присяжных представить что-то, что не доказано.
I could not ask you to do that. Я не могу просить тебя об этом.
I could not ask you to do that. Девис: Я не могу просить тебя об этом.
I meant to ask Sergio to drop by, take a look. Я хотел просить Серджио, чтобы он зашел посмотреть.
Don't make mama ask again. Не заставляй маму просить еще раз.
But I must ask you to repeat the whole thing again. Но я должен просить вас повторить все это снова.