| To ask for my help. | Чтобы просить о помощи. |
| Don't make me ask you again. | Не заставляй меня просить дважды. |
| I won't ask anymore. | Я не буду просить больше. |
| You've decided to ask for her hand? | Решил просить её руки? |
| I must ask you... | Я должен просить Вас... |
| I come to ask for mercy. | Я пришёл просить о милосердии. |
| And I have to ask? | И я должна была еще просить? |
| It's pointless to ask him to do anything. | Бесполезно о чем-либо его просить. |
| About what, may I ask? | Можно просить, о чем? |
| I wanted to ask you. | Я просить вас хотела. |
| We won't ask again. | Мы не будем просить 2 раза. |
| So we don't ask. | Значит, просить мы не будем. |
| You don't have to ask. | Тебе и просить не стоило. |
| You can't ask that. | Ты не можешь об этом просить. |
| Don't have me ask twice. | Не заставляй меня просить дважды. |
| Not nice to ask for it, though. | Не вежливо просить об этом. |
| Mama told me to ask you to dance. | Мама велела вас просить танцевать |
| There's something else I wanted to ask you. | Еще я хотел просить вас. |
| How can you ask for money? | Как ты можешь просить денег? |
| I came to ask a favor. | Я пришел просить о милости. |
| You would ask me to swear? | Ты смеешь просить меня клясться? |
| I'm sorry. I can't ask your forgiveness. | Даже слов нет прощения просить. |
| To ask for some money for the telescope | Чтоб подачку просить на телескоп |
| I h-hate to ask this. | Мне очень неприятно вас просить. |
| It's too late to ask for that. | Поздно уже просить о таком. |