Is it too much to ask for victory? |
Просить победы - слишком много? |
Are they coming to ask for my hand again? |
Опять пришли просить моей руки? |
And ask for the money up front. |
И деньги просить вперед. |
They've come to ask us favors. |
Они пришли просить нашей милости. |
Even though it does no good to ask me... |
Хотя меня просить бесполезно... |
I can't ask her. |
Я не могу просить ее. |
Don't make me ask again. |
Не заставляй меня просить снова. |
Don't have to ask me twice. Teatime. |
Не надо просить меня дважды. |
Don't make an officer ask twice. |
Не заставляй офицера просить дважды. |
Who else can I ask? |
Кого я ещё могу просить? |
Neither had to ask. |
Даже не пришлось просить. |
I can't ask you to do this. |
Нельзя тебя просить об этом. |
I needed to ask a favor. |
Хотела просить об одолжении. |
Is it really too much to ask |
Это так много, просить, |
I don't have to ask. |
Я не должен просить. |
I need to ask you to leave. |
Я вынуждена просить вас съехать. |
You don't have to ask. |
Тебе не нужно просить. |
I don't like to ask - |
Я не люблю просить... |
What more can I ask for? |
О чем ещё мне просить? |
That's all you can ask for. |
О большем и просить нельзя. |
Hamish is going to ask for your hand. |
Хемиш будет просить твоей руки! |
We would ask for a proffer |
Мы будем просить предложения. |
How dare to ask again? |
Как смеешь опять просить? |
I will not ask again. |
Больше я просить не буду. |
You couldn't ask for anything more! |
Что вы еще могли просить! |