Denisov would have no idea what to ask for. |
Денисов не будет знать, что просить. |
There's nothing else I'd ask for. |
Мне больше нечего просить у вас. |
We'll ask judge for leniency. |
Мы будем просить судью о снисхождении. |
I couldn't ask you to get involved. |
Я не могу просить вас участвовать в этом. |
II can't ask you to do that. |
Я не могу просить тебя сделать это. |
We can't ask for that. |
Мы не можем об этом просить. |
And we will not ask him to. |
И мы не будем просить его. |
I cannot ask you to put yourself in danger for our crew. |
Я не могу просить Вас подвергаться опасности ради спасения нашей команды. |
I know it's not fair to ask you to wait. |
Я знаю - нечестно просить тебя подождать. |
But you cannot ask him to wait forever. |
Но ты не можешь просить его ждать вечно. |
Exactly, I came to ask you to take me out tonight. |
Я наоборот, пришла вас просить взять сегодня меня с собой. |
We've come to ask you to forgive us. |
Мы пришли просить вас простить нас. |
Sir, we've come to ask your forgiveness. |
Господин, мы пришли просить вас простить нас. |
To be able to ask specifically for me, they will ask to know what concerns me. |
Для того, чтобы просить специально для меня, они будут просить, чтобы знать, что ко мне относится. |
Don't need to ask a judge any more, don't need to ask anybody. |
Больше не нужно просить судью, больше никого не нужно просить. |
I couldn't ask for anything better. |
Я не мог бы просить ни о чем лучшем. |
Tell him to ask me anything else. |
Передайте Дону, что он может просить у меня все. |
He's too proud to ask. |
Он слишком горд, чтобы просить о помощи. |
Men can ask directions these days. |
В наши дни мужчины могут просить о помощи. |
You can ask me for whatever you want. |
Ты можешь просить у меня, что хочешь. |
And I don't deny you've a right to ask. |
Также не отрицаю, что вы вправе просить об этом. |
Nessa, I can't ask that. |
Несса, я не могу просить об этом. |
If your family would ask anything of me, ask it and it shall be yours. |
Если ваша семья хочет просить у меня что-либо, просите и это будет вашим. |
You have no right to ask for it and you must to ask... not to ask it. |
У тебя нет права спрашивать об этом и ты должен просить... не спрашивать об этом. |
I feel ashamed to have to ask, and just know that I would only ask if I really, really needed it. |
Мне стыдно, что приходится тебя просить, но я прошу только когда мне действительно очень-очень нужно. |