Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Ask - Просить"

Примеры: Ask - Просить
Denisov would have no idea what to ask for. Денисов не будет знать, что просить.
There's nothing else I'd ask for. Мне больше нечего просить у вас.
We'll ask judge for leniency. Мы будем просить судью о снисхождении.
I couldn't ask you to get involved. Я не могу просить вас участвовать в этом.
II can't ask you to do that. Я не могу просить тебя сделать это.
We can't ask for that. Мы не можем об этом просить.
And we will not ask him to. И мы не будем просить его.
I cannot ask you to put yourself in danger for our crew. Я не могу просить Вас подвергаться опасности ради спасения нашей команды.
I know it's not fair to ask you to wait. Я знаю - нечестно просить тебя подождать.
But you cannot ask him to wait forever. Но ты не можешь просить его ждать вечно.
Exactly, I came to ask you to take me out tonight. Я наоборот, пришла вас просить взять сегодня меня с собой.
We've come to ask you to forgive us. Мы пришли просить вас простить нас.
Sir, we've come to ask your forgiveness. Господин, мы пришли просить вас простить нас.
To be able to ask specifically for me, they will ask to know what concerns me. Для того, чтобы просить специально для меня, они будут просить, чтобы знать, что ко мне относится.
Don't need to ask a judge any more, don't need to ask anybody. Больше не нужно просить судью, больше никого не нужно просить.
I couldn't ask for anything better. Я не мог бы просить ни о чем лучшем.
Tell him to ask me anything else. Передайте Дону, что он может просить у меня все.
He's too proud to ask. Он слишком горд, чтобы просить о помощи.
Men can ask directions these days. В наши дни мужчины могут просить о помощи.
You can ask me for whatever you want. Ты можешь просить у меня, что хочешь.
And I don't deny you've a right to ask. Также не отрицаю, что вы вправе просить об этом.
Nessa, I can't ask that. Несса, я не могу просить об этом.
If your family would ask anything of me, ask it and it shall be yours. Если ваша семья хочет просить у меня что-либо, просите и это будет вашим.
You have no right to ask for it and you must to ask... not to ask it. У тебя нет права спрашивать об этом и ты должен просить... не спрашивать об этом.
I feel ashamed to have to ask, and just know that I would only ask if I really, really needed it. Мне стыдно, что приходится тебя просить, но я прошу только когда мне действительно очень-очень нужно.