Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьями

Примеры в контексте "Articles - Статьями"

Примеры: Articles - Статьями
Since February 2002, three States Parties made declarations under articles 287 and 298 of UNCLOS. С февраля 2002 года три государства-участника выступило с заявлениями, предусмотренными статьями 287 и 298 ЮНКЛОС.
The report cited various multilateral and bilateral extradition treaties in connection with articles 6, 7 and 8 of the Convention. В связи со статьями 6, 7 и 8 Конвенции в докладе упомянуты многочисленные многосторонние и двусторонние соглашения о выдаче.
These freedoms are enshrined in articles 7 and 4 of the Constitution. Эти свободы гарантированы статьями 7 и 4 Конституции.
These workshops provided opportunities to Parties to exchange views and experiences on proposed measures relating to the above-mentioned articles. На этих рабочих совещаниях Сторонам представилась возможность обменяться мнениями и опытом в отношении предлагаемых мер, связанных с вышеупомянутыми статьями.
Similar protections apply in non-international armed conflicts under articles 14 and 15 of Protocol II Additional to the 1949 Geneva Conventions. Аналогичная защита обеспечивается в случае немеждународных вооруженных конфликтов в соответствии со статьями 14 и 15 Дополнительного протокола II к Женевским конвенциям 1949 года.
This right is protected by article 131 of the Constitution and the other articles of chapter XIV, on "The Electoral System". Данное право защищается статьей 131 Конституции и другими статьями главы XIV "Избирательная система".
Other articles regulate the status of those wishing to acquire a professional skill in a particular industry. Другими статьями регулируется статус лиц, желающих получить профессиональные навыки в определенной отрасли.
The above-mentioned law on assistance is also regulated by articles 243-244 of the Act on Proceedings before the Administrative Courts. Вышеуказанное законодательство об оказании помощи также регулируется статьями 243-244 Закона о судопроизводстве в административных судах.
A delegation stressed that, according to articles 5 and 6 of the Agreement, States were obligated to promote the protection of ecosystems. Одна из делегаций подчеркнула, что в соответствии со статьями 5 и 6 Соглашения государства обязаны содействовать защите экосистем.
Indigenous representatives also underlined the need to read article 30 in the context of the other articles dealing with land and development. Представители коренных народов подчеркнули также необходимость прочтения статьи 30 в увязке с другими статьями, касающимися пользования землей и развития.
The paragraph also provides that assistance under the article is not restricted by articles 1 and 2. В этом пункте также предусматривается, что помощь, предоставляемая в соответствии с данной статьей, не ограничивается статьями 1 и 2.
It is in fact hard to think of any approach to interpretation that would be excluded from articles 31-32. Фактически трудно вообразить себе какой-либо подход к толкованию, который исключался бы статьями 31 и 32.
The mandatory or non-mandatory nature of the draft convention is decided according to articles 94, 95 and 96, as proposed below. Императивный или неимперативный характер проекта конвенции обусловливается статьями 94, 95 и 96, предлагаемыми ниже.
Chapter V of the Labour Code governs minimum wages in articles 163,177, 178 and 179. Вопросы, касающиеся минимальной заработной платы, регулируются статьями 163,177, 178 и 179 главы V Трудового кодекса.
In line with the practice followed in previous articles, it should be removed. Ее следует исключить, чтобы привести в соответствие с преды-дущими статьями.
However, some action must be taken to resolve the uncertainty surrounding the relationship between the two articles. Однако необходимо принять какое-то решение, чтобы устранить неопределен-ность в отношении взаимосвязи между этими двумя статьями.
In the context of a single debtor, authorization for cooperation is provided by articles 25 and 26 of the Model Law. В случае одного должника разрешение на сотрудничество предусмотрено статьями 25 и 26 Типового закона.
That would remove any possibility of conflict between articles 9 and 10. В этом случае устраняется любая возможность коллизии между статьями 9 и 10.
The Code of Criminal Procedure regulates passive extradition in articles 664 et seq. Процедура выдачи лица другому государству регламентируется статьей 644 и последующими статьями Уголовно-процессуального кодекса.
1 All articles referred to in this technical guidance are those of the Kyoto Protocol. 1 Все статьи, на которые делается ссылка в настоящих технических руководящих указаниях, являются статьями Киотского протокола.
He agreed with the United States representative that the explanation in that paragraph of the interaction between articles 3 and 14 was confusing. Он согласен с представителем Соединенных Штатов в том, что содержащееся в этом пункте разъяснение о связи между статьями З и 14 является нечетким.
Côte d'Ivoire is a secular State, and attacks on freedom of religion are offences under articles 195 to 201 of the Penal Code. Кот-д'Ивуар является светским государством, и посягательства на свободу религии караются статьями 195-201 Уголовного кодекса.
The Constitutional Council discharges the functions entrusted to it under articles of the Constitution or the provisions of organizational laws. Этот Совет осуществляет функции, предусмотренные статьями Конституции или положениями органических законов.
The Registrar and the Prosecutor would cooperate in these matters taking into account articles 42 and 43 of the Statute. Секретарь и Прокурор будут сотрудничать в этих вопросах в соответствии со статьями 42 и 43 Статута.
The State, under articles 3 and 1828 of the Public Health Law, directs efforts first and foremost to prophylaxis. В соответствии со статьями 3 и 18-28 Закона о государственном здравоохранении усилия государства прежде всего направлены на профилактику.