Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьями

Примеры в контексте "Articles - Статьями"

Примеры: Articles - Статьями
under articles 16 and 17 of the Covenant со статьями 16 и 17 Пакта
articles 16 and 17 of the Covenant со статьями 16 и 17 Пакта
The articles of the Staff Regulations are: Статьями Положений о персонале являются:
What's the matter with the articles? Что там со статьями?
(b) Law on reforms in the judiciary, which created the legal basis of the structure and functions of the courts, including the Supreme Court of Cassation and the Supreme Administrative Court (in compliance with Articles 124 and 125 of the Constitution); Ь) Закон о реформе судебной системы, который установил правовую основу и функции судов, в том числе Верховного кассационного суда и Верховного административного суда (в соответствии со статьями 124 и 125 Конституции).
In this section you can read articles about our products. В данном разделе Вы можете ознакомиться со статьями, которые тем или иным образом связаны с нашими продуктами.
The estate is subject to the regulations provided for in the Code and, more specifically, in the articles mentioned above. Наследование регулируется положениями Гражданско-семейного кодекса, более конкретно упомянутыми выше статьями.
Secondly, there is legal aid is provided under (articles 664 to 699 of the Judicial Code). Во-вторых, юридическая помощь предоставляется в соответствии со статьями 664-699 Судебного кодекса.
The division of joint property of marital partners is regulated by articles 266 to 271 of the Family law. Раздел совместно нажитого супругами имущества регулируется статьями 266-271 закона о семье.
The rights of minors relating to employment are protected by articles 167-174 of the Labour Legislation Code of the Georgian SSR. Трудовые права несовершеннолетних защищены статьями 167-174 Кодекса законов о труде ГССР.
The procedure for the registration and functioning of trade union organizations is spelled out in articles 420 to 436 of the Organic Labour Act of 1997. Порядок регистрации и деятельности профсоюзных организаций определяется статьями 420-436 Органического закона о труде 1997 года.
The procedure for providing legal assistance in matters relating to extradition and criminal investigation is laid down in articles 527 and 529 of this Code. Порядок оказания правовой помощи по вопросам выдачи и уголовного преследования определяется статьями 527,529 настоящего Кодекса.
Some articles raise policy issues that have not been resolved. В связи с некоторыми статьями возникают неразрешенные политические вопросы.
Flitto's 'Content' section is updated daily with interesting articles, news, and information from across the globe. Развлекательные контенты Флитто обновляются ежедневно, заполняясь новыми интересными статьями, новостями, информацией со всего мира.
On the SCP Foundation wiki, the majority of works are stand-alone articles detailing the "special containment procedures" of a given SCP object. На вики-сайте SCP Foundation большинство работ являются независимыми статьями, утверждающими «особые условия содержания» SCP-объектов.
As soon as materials are processed the site will be filled up with new information, commentaries, articles, video and photo shots. По мере обработки материалов, сайт будет наполняться новой информацией, комментариями, статьями, видео и фото-кадрами.
The article did not stand alone, but must be read in conjunction with the other articles. Эта статья неавтономна, ее следует читать в совокупности с другими статьями.
An article in the sense of newspapers: special articles are, for example, followups; replies are not articles but Email. Статья имеет тот же смысл, что и в газетах. Специальные статьи, например, могут быть отдельными собственными статями, отправленными вами в телеконференцию. Ответы не на являются статьями, а лишь сообщениями электронной почты.
Other articles reported complaints of restrictions on the freedom of the press. On 21, 23 and 25 August, NISS visited the printing house of Al Sahafa and ordered the removal of three articles and seven news items, which were replaced with articles from previous editions. В других статьях содержались жалобы на ограничение свободы печати. 21, 23 и 25 августа сотрудники Национальной службы разведки и безопасности посетили типографию газеты «Ас-Сахафа» и приказали убрать три статьи и семь информационных сообщений, которые были заменены статьями из предыдущих номеров.
Finally, he did not think there was a discrepancy between articles 2, 26 and 27 in relation to the problem of minorities; those articles should be read as complementary, although that topic of course called for a more extensive discussion. В заключение г-н Эш-Шафей хотел бы заявить, что он не видит никакого противоречия между статьями 2, 26 и 27 в связи с вопросом меньшинств; эти статьи следует рассматривать в качестве дополнительных, хотя данный вопрос, разумеется, нуждается в более тщательном обсуждении.
under articles 16 and 17 of the Covenant Вторые периодические доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта
Article 21: "A reservation established with regard to another party in accordance with articles 19, 20 and 23". Практика, которой следует Генеральный секретарь Совета Европы, аналогична, за одним исключением: в случае трудностей он может обратиться за консультацией к Комитету министров: «Оговорка, действующая в отношении другого участника в соответствии со статьями 19, 20 и 23».
Consequently, he suggested leaving the word "significant" until work on the other articles had been finalized. С учетом этого он выступает за то, чтобы слово "значительные" было оставлено в тексте до тех пор, пока не будет завершена работа над остальными статьями.
The protected values should be expanded, however, in line with articles 3 and 4 of the Constitution. Действующий Уголовный кодекс предусматривает привлечение лиц к уголовной ответственности за преступное посягательство на половую свободу, половую неприкосновенность и целомудрие; однако необходимо расширить трактовку прав на защиту в соответствии со статьями З и 4 Конституции.
The content of and requirements for applications for extradition and the launching of a criminal investigation are laid down in articles 529 and 530 of this Code. Содержание требований о выдаче и возбуждении уголовного преследования определяется статьями 529,530 настоящего Кодекса.