Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьями

Примеры в контексте "Articles - Статьями"

Примеры: Articles - Статьями
The declarations permitted by articles 74 and 78 may be made at any time. Заявления, допускаемые статьями 74 и 78, могут быть сделаны в любое время.
Public participation is guaranteed by articles 6 to 8 of the Convention. Участие общественности в принятии решений гарантируется статьями 6-8 Конвенции.
Family rights are protected by the means set forth in the relevant articles of the Family Code. Защита семейных прав осуществляется способами, предусмотренными соответствующими статьями Семейного Кодекса.
However, their claims might raise issues under articles 7 and 17. Вместе с тем их жалобы могут вызывать вопросы в связи со статьями 7 и 17.
In such a case, assistance under this article should not be limited by articles 1 and 2. В таком случае помощь в соответствии с этой статьей не должна ограничиваться статьями 1 и 2.
This assistance is not restricted by articles 1 and 2. Оказание такой помощи не ограничивается статьями 1 и 2.
Such deprivation of liberty is, however, governed by human rights law, and specifically articles 9 and 14 of ICCPR. Однако такое лишение свободы регулируется правом в области прав человека и конкретно статьями 9 и 14 МПГПП.
Defamation and insult through the media are prosecuted under articles 188 and 189 with imprisonment up to two years. Клевета и оскорбление, допускаемые с использованием средств массовой информации, наказываются в соответствии со статьями 188 и 189 лишением свободы на срок до двух лет.
He noted that the Committee could take a more proactive role in relation to the procedures under articles 22 and 23. Он отметил, что Комитет мог бы играть более активную роль в отношении процедур, предусмотренных статьями 22 и 23.
Common law marriage is governed by articles 242 to 246 of the Family Code. Брачный союз де-факто регулируется статьями 242 - 246 Семейного кодекса.
These procedures are undertaken under articles 3 and 4 of the Basel Convention. Эти процедуры осуществляются в соответствии со статьями З и 4 Базельской конвенции.
Australia provides a range of procedural guarantees as required under the above articles. Австралия предоставляет ряд процессуальных гарантий, которые являются обязательными в соответствии с вышеуказанными статьями.
All people in Australia have the right to liberty and security of the person in accordance with the above articles. В соответствии с вышеперечисленными статьями все жители Австралии имеют право на свободу и личную неприкосновенность.
It also described any difficulties encountered in relation to specific articles of the Convention. Кроме того, в нем характеризуются любые трудности, встречающиеся в связи с конкретными статьями Конвенции.
In accordance with articles 3 and 17 of the Optional Protocol, one or various independent national preventive mechanisms will be designated. В соответствии со статьями З и 17 Факультативного протокола будут созданы один или несколько независимых национальных механизмов по предупреждению пыток.
The charges arose from petitions and articles issued by a women rights organization of which the human rights defender was the director. Обвинения были связаны с петициями и статьями, изданными женской правозащитной организацией, директором которой является эта защитница прав человека.
Freedom of speech is also guaranteed by the Federal Constitution, in particular articles 16, 17, 20 and 21. Свобода выражения мнений также гарантируется Федеральной конституцией, в частности ее статьями 16, 17, 20 и 21.
The right to consult a lawyer was protected by paragraph 2 of article 20 of the Constitution, and several articles of the regulation. Право на помощь адвоката также гарантируется пунктом 2 статьи 20 Конституции и различными статьями упомянутого выше уложения.
Some other laws and documents have also been adopted, which are mentioned in connection with the relevant articles in the text. Были приняты и некоторые другие законы и документы, о которых говорится в тексте доклада в связи с соответствующими статьями.
For example, it would have been useful to have more disaggregated data, particularly on issues relating to articles 2 and 3. Так, было бы целесообразно представить больше детализированных данных, особенно по вопросам, связанным со статьями 2 и 3.
Establishing a national preventive mechanism in Austria in accordance with articles 17-23 of OP-CAT will require extensive legislative measures. Создание национального превентивного механизма в Австрии в соответствии со статьями 17-23 ФП-КПП потребует принятия серьезных законодательных мер.
There have not been any cases of requests for extradition for acts under articles 1 to 4 of the Convention. Случаев запроса о выдачи по деяниям предусмотренными статьями 1 и 4 Конвенции не было.
The Government was presently reviewing those provisions, along with other related articles, with a view to their amendment. В настоящее время правительство пересматривает эти положения наряду с другими соответствующими статьями в целях внесения в них поправок.
Religious education is governed by articles 6 and 9. Религиозное образование регулируется статьями 6 и 9.
It was further explained that draft recommendations 243-244 were consistent with the corresponding articles of the Model Law. Далее было разъяснено, что проекты рекомендаций 243 и 244 согласуются с соответствующими статьями Типового закона.