| Another reason could be the dearth of data on human development indicators across the region. | Еще одной причиной может быть нехватка данных о показателях развития человеческого потенциала в странах региона. |
| Another area to which particular attention had been given was health. | Здравоохранение является еще одной областью, которой было уделено особое внимание. |
| Another significant initiative has been the introduction of an annual Women's Summit. | Еще одной важной инициативой было начало проведения ежегодных встреч на высшем уровне по положению женщин. |
| Another common problem is the effective distribution of the List, especially to border points. | Еще одной общей проблемой является эффективное распространение перечня, особенно на пограничных пунктах. |
| Another notable feature of the international trading system is the worldwide proliferation of regional integration initiatives, in particular RTAs. | Еще одной примечательной чертой международной торговой системы является общемировой процесс умножения числа региональных интеграционных инициатив, и в частности РТС. |
| Another serious problem for Tajikistan was the burden of external debt. | Еще одной серьезной проблемой для Таджикистана является бремя внешней задолженности. |
| Another objective is to advocate funding of proposals submitted through the Facilitator. | Еще одной задачей является мобилизация финансирования для предложений, представляемых через Посредника. |
| Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries. | Еще одной все более серьезной проблемой является обеспечение безопасного удаления и рециркуляции электронных и других опасных отходов в развивающихся странах. |
| Another priority area is energy statistics. | Еще одной приоритетной областью является статистика энергетики. |
| Another integral part of strategic professional capacity development is a comprehensive incentives package that enables the public service to attract and retain talent. | Еще одной неотъемлемой частью стратегических шагов по наращиванию профессионального потенциала является всеобъемлющий пакет мер стимулирования, позволяющий государственной службе привлекать и удерживать перспективных сотрудников. |
| Another non-mercury alternative to the mercury cell process is to independently produce chlorine and sodium hydroxide. | Еще одной альтернативой ртутному процессу, в которой не используется ртуть, является раздельное производство хлора и гидроксида натрия. |
| Another extraordinary measure involved the establishment of a new mission subsistence allowance rate for Darfur. | Еще одной чрезвычайной мерой предусматривалось введение новой ставки суточных участников миссии для Дарфура. |
| Another major challenge will be to further streamline supply chain management, including procurement governance and processes. | Еще одной серьезной проблемой станет дальнейшая рационализация управления поставками, включая управление процессами и деятельностью по закупкам. |
| Another pressing concern that can only be successfully tackled through global cooperation is climate change. | Изменение климата является еще одной насущной проблемой, которую можно успешно решить лишь путем глобального сотрудничества. |
| Another challenge facing the Department is the maintenance of uninterrupted media services during the implementation of the capital master plan. | Еще одной проблемой, стоящей перед Департаментом, является поддержание бесперебойного медийного обслуживания в период осуществления генерального плана капитального ремонта. |
| Another programme of the utmost importance to the IAEA is nuclear security. | Еще одной программой МАГАТЭ, которая имеет огромное значение, является ядерная безопасность. |
| Another measure of significant impact would be the commencement of substantive negotiations on a fissile materials treaty. | Еще одной мерой, которая имела бы заметные последствия, стало бы начало конкретных переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала. |
| Another form of protection is the provision of family pension. | Еще одной формой защиты является пенсионное обеспечение членов семьи. |
| Another reason for short length of series may be fundamental political changes. | Еще одной причиной существования коротких рядов данных могут быть фундаментальные политические изменения. |
| Another promising area for our countries for economic growth and poverty reduction is the services sector, including tourism. | Еще одной перспективной областью для экономического роста и сокращения масштабов нищеты в наших странах является сектор услуг, включая туризм. |
| Another positive form of cooperation involving a region's central banks relates to trade facilitation and short-term financing. | Еще одной конструктивной формой сотрудничества с участием центральных банков региона является упрощение процедур торговли и краткосрочное финансирование. |
| Another key action area to which Canada is particularly committed is the goal of universal access to comprehensive HIV prevention. | Еще одной ключевой сферой действий, которой Канада особенно привержена, является цель всеобщего доступа к всеобъемлющей профилактике ВИЧ. |
| Another high priority was to ensure regional balance among the experts. | Еще одной приоритетной областью являлось обеспечение регионального баланса между экспертами. |
| Another serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon is posed by non-Lebanese armed groups. | ЗЗ. Еще одной серьезной угрозой для стабильности и суверенитета Ливана являются неливанские вооруженные группы. |
| Another common challenge is the establishment of a policy, financial and regulatory environment conducive to knowledge-based development and higher competitiveness. | Еще одной общей задачей является формирование политической, финансовой и нормативной среды, благоприятствующей основанному на знаниях развитию и повышению конкурентоспособности. |