Another reason could be the dearth of data on human development indicators across the region. |
Еще одной причиной может быть нехватка данных о показателях развития человеческого потенциала в странах региона. |
Another area to which particular attention had been given was health. |
Здравоохранение является еще одной областью, которой было уделено особое внимание. |
Another significant initiative has been the introduction of an annual Women's Summit. |
Еще одной важной инициативой было начало проведения ежегодных встреч на высшем уровне по положению женщин. |
Another common problem is the effective distribution of the List, especially to border points. |
Еще одной общей проблемой является эффективное распространение перечня, особенно на пограничных пунктах. |
Another notable feature of the international trading system is the worldwide proliferation of regional integration initiatives, in particular RTAs. |
Еще одной примечательной чертой международной торговой системы является общемировой процесс умножения числа региональных интеграционных инициатив, и в частности РТС. |
Another serious problem for Tajikistan was the burden of external debt. |
Еще одной серьезной проблемой для Таджикистана является бремя внешней задолженности. |
Another objective is to advocate funding of proposals submitted through the Facilitator. |
Еще одной задачей является мобилизация финансирования для предложений, представляемых через Посредника. |
Another growing challenge is to ensure safe disposal and recycling of electronic waste and other hazardous waste in developing countries. |
Еще одной все более серьезной проблемой является обеспечение безопасного удаления и рециркуляции электронных и других опасных отходов в развивающихся странах. |
Another priority area is energy statistics. |
Еще одной приоритетной областью является статистика энергетики. |
Another integral part of strategic professional capacity development is a comprehensive incentives package that enables the public service to attract and retain talent. |
Еще одной неотъемлемой частью стратегических шагов по наращиванию профессионального потенциала является всеобъемлющий пакет мер стимулирования, позволяющий государственной службе привлекать и удерживать перспективных сотрудников. |
Another non-mercury alternative to the mercury cell process is to independently produce chlorine and sodium hydroxide. |
Еще одной альтернативой ртутному процессу, в которой не используется ртуть, является раздельное производство хлора и гидроксида натрия. |
Another extraordinary measure involved the establishment of a new mission subsistence allowance rate for Darfur. |
Еще одной чрезвычайной мерой предусматривалось введение новой ставки суточных участников миссии для Дарфура. |
Another major challenge will be to further streamline supply chain management, including procurement governance and processes. |
Еще одной серьезной проблемой станет дальнейшая рационализация управления поставками, включая управление процессами и деятельностью по закупкам. |
Another pressing concern that can only be successfully tackled through global cooperation is climate change. |
Изменение климата является еще одной насущной проблемой, которую можно успешно решить лишь путем глобального сотрудничества. |
Another challenge facing the Department is the maintenance of uninterrupted media services during the implementation of the capital master plan. |
Еще одной проблемой, стоящей перед Департаментом, является поддержание бесперебойного медийного обслуживания в период осуществления генерального плана капитального ремонта. |
Another programme of the utmost importance to the IAEA is nuclear security. |
Еще одной программой МАГАТЭ, которая имеет огромное значение, является ядерная безопасность. |
Another measure of significant impact would be the commencement of substantive negotiations on a fissile materials treaty. |
Еще одной мерой, которая имела бы заметные последствия, стало бы начало конкретных переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала. |
Another form of protection is the provision of family pension. |
Еще одной формой защиты является пенсионное обеспечение членов семьи. |
Another reason for short length of series may be fundamental political changes. |
Еще одной причиной существования коротких рядов данных могут быть фундаментальные политические изменения. |
Another promising area for our countries for economic growth and poverty reduction is the services sector, including tourism. |
Еще одной перспективной областью для экономического роста и сокращения масштабов нищеты в наших странах является сектор услуг, включая туризм. |
Another positive form of cooperation involving a region's central banks relates to trade facilitation and short-term financing. |
Еще одной конструктивной формой сотрудничества с участием центральных банков региона является упрощение процедур торговли и краткосрочное финансирование. |
Another key action area to which Canada is particularly committed is the goal of universal access to comprehensive HIV prevention. |
Еще одной ключевой сферой действий, которой Канада особенно привержена, является цель всеобщего доступа к всеобъемлющей профилактике ВИЧ. |
Another high priority was to ensure regional balance among the experts. |
Еще одной приоритетной областью являлось обеспечение регионального баланса между экспертами. |
Another serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon is posed by non-Lebanese armed groups. |
ЗЗ. Еще одной серьезной угрозой для стабильности и суверенитета Ливана являются неливанские вооруженные группы. |
Another common challenge is the establishment of a policy, financial and regulatory environment conducive to knowledge-based development and higher competitiveness. |
Еще одной общей задачей является формирование политической, финансовой и нормативной среды, благоприятствующей основанному на знаниях развитию и повышению конкурентоспособности. |