| Another growing problem is the use of false documents by illegal immigrants. | Еще одной обостряющейся проблемой стало использование незаконными иммигрантами поддельных документов. |
| Another threat to the architecture of a safer world was corruption. | Еще одной угрозой для построения безопасного мира является коррупция. |
| Another area of concern is the apparently high rate of HIV/AIDS infection in Sierra Leone. | Еще одной проблемой является высокий уровень инфицирования ВИЧ/СПИДом в Сьерра-Леоне. |
| Another feature of environmental problems is the special nature of the damage concerned. | Еще одной особенностью экологических проблем является особый характер наносимого ущерба. |
| Another reason for our deep concern is the existence of a huge quantity of unregistered arms at the disposal of paramilitary units. | Еще одной причиной нашей глубокой озабоченности является наличие огромного количества незарегистрированных вооружений у полувоенных формирований. |
| Another significant feature of the preparatory process was the holding of five main regional meetings. | Еще одной важной чертой подготовительного процесса стало проведение пяти основных региональных совещаний. |
| Another possible area of cooperation was the exploration of ways to use financial remittances from migrants for the purpose of industrial development. | Еще одной потенциальной областью сотрудни-чества является изучение возможностей использова-ния денежных переводов мигрантов для целей про-мышленного развития. |
| Another measure is to respect the principles of inter-State relations. | Еще одной мерой является уважение принципов межгосударственных отношений. |
| Another cause for concern was the apparent elasticity of many of the legal rules and concepts in the State party's legal system. | Еще одной причиной озабоченности является явная эластичность многих правовых норм и концепций в законодательной системе государства-участника. |
| Another major area of concern is the raising and processing of inter-office vouchers. | Еще одной серьезной проблемой является сбор и обработка авизо внутренних расчетов. |
| Another problem of concern is the quality of the data. | Еще одной вызывающей озабоченность проблемой является качество данных. |
| Another major challenge for the modernization of the Guatemalan State is the adoption or amendment of a number of laws. | Еще одной важной задачей в деле модернизации гватемальского государства является принятие или пересмотр ряда юридических норм. |
| Another of the judicial measures taken was to establish the Office of Human Rights in the Department of Public Prosecutions. | Еще одной судебной мерой является учреждение в прокуратуре управления по правам человека. |
| Another application of space is in the realm of telemedicine. | Еще одной областью прикладного применения космонавтики является телемедицина. |
| Another policy initiative relates to the encouragement of regional trade in an effort to reduce the heavy dependency on overseas markets. | Еще одной важной инициативой является стимулирование региональной торговли с целью снижения чрезмерной зависимости от заморских рынков. |
| Another indisputable objective in the work of the Conference concerns conventional disarmament. | Еще одной бесспорной целью работы Конференции является обычное разоружение. |
| Another critical task for the fledgling nation has been the conduct of the presidential elections. | Еще одной критически важной задачей для новой нации явилось проведение президентских выборов. |
| Another grave threat staring us in the face today is the threat of terrorism. | Еще одной серьезной угрозой современному миру является угроза терроризма. |
| Another of the ILO's four categories of basic principles and rights is the elimination of child labour. | Еще одной из четырех категорий основных принципов и прав МОТ является ликвидация детского труда. |
| Another major challenge in these phases is to create an enabling environment for the sector to develop. | Еще одной трудной задачей на этих этапах является создание благоприятных условий для развития сектора. |
| Another vital issue was the negotiation of a convention prohibiting the production of fissile material for the development of nuclear weapons. | Еще одной важнейшей проблемой является заключение конвенции, запрещающей производство расщепляющегося материала для создания ядерного оружия. |
| Another area of employment that is expanding for women is the education sector. | Еще одной сферой, привлекающей все больше женщин, является образование. |
| Another illustration of vulnerability is formed by estimations of domestic transactions. | Еще одной иллюстрацией уязвимости могут служить оценки внутренних транзакций. |
| Another European Government has already supplied the Group with the requested information. | Правительство еще одной европейской страны уже представило Группе запрошенную информацию. |
| Another effective measure in the reduction of prison populations is early conditional release, which is available in the legislation of most countries. | Еще одной эффективной мерой сокращения контингента тюрем является предусмотренное в законодательстве многих стран условно-досрочное освобождение. |