Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одной

Примеры в контексте "Another - Еще одной"

Примеры: Another - Еще одной
Planning for specific peacekeeping operations has been identified as another area requiring significant improvements. В качестве еще одной области, в которой требуется значительно улучшить положение, было определено планирование конкретных операций по поддержанию мира.
Not unless you have another car. Нет, если у тебя нет еще одной машины.
Which was another insane idea, obviously. Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей.
More important, it probably saved us from another needless war. Что важнее, оно, вероятно, спасло нас от еще одной ненужной войны.
Seasonal non-availability of goods was mentioned as another difficult problem. В качестве еще одной острой проблемы было отмечено сезонное отсутствие некоторых товаров.
Funding has also been provided to another NGO for parliamentary support including educational and information activities. Финансовые средства были также выделены еще одной НПО на поддержку парламентской деятельности, включая проведение мероприятий в области образования и информации.
Minorities are another especially vulnerable group often needing international action to help protect their rights. Еще одной особенно уязвимой группой, зачастую нуждающейся в международных действиях для содействия в защите их прав, являются меньшинства.
It would make Earth just... another wanderer. Что делает нас... всего лишь еще одной небесной сферой.
Families affected by the HIV/AIDS virus are another group requiring attention. Еще одной группой, требующей внимания, являются семьи, затронутые вирусом ВИЧ/СПИД.
Kashmir is another tragic issue that requires urgent attention. Кашмир является еще одной трагической проблемой, которая срочно требует внимания.
The Representative was informed that the unstable provision of input products constitutes another major constraint. Представитель был информирован о том, что еще одной крупной проблемой является нестабильность с точки зрения получения сырья для производства.
The fight against drug trafficking is another objective to be actively pursued. Еще одной задачей, выполнение которой требует активной деятельности, является борьба с оборотом наркотиков.
Production of desalinated water alongside power is another possibility. Еще одной возможностью является производство пресной воды параллельно с производством электроэнергии.
This special session is indeed another such milestone as we continue this crucial journey. Собственно говоря, эта специальная сессия является еще одной исторической вехой в момент, когда мы по-прежнему продвигаемся по этому исключительно важному пути.
After the interrogation the bomb was found, preventing another catastrophe. После допроса эта бомба была обнаружена, что позволило избежать еще одной катастрофы.
The proposed United States African Growth and Opportunity Act could become another. Законопроект Соединенных Штатов об обеспечении роста и возможностей в Африке мог бы стать еще одной моделью.
Statistical Yearbooks are another major dissemination method. Еще одной важной формой распространения данных является публикация статистических ежегодников.
Guyana was another small country with an extremely active delegation in New York. Еще одной небольшой страной, делегация которой ведет в Нью-Йорке чрезвычайно активную деятельность, является Гайана.
Hydropower development is another area in which several Parties share common project priorities. Еще одной областью, в которой несколько Сторон имеют общие проектные приоритеты, является развитие гидроэнергетики.
The economic participation of women is another concern of the Special Representative. Еще одной проблемой, вызывающей озабоченность у Специального представителя, является участие женщин в экономической деятельности.
Gender balance is another central goal. Еще одной важнейшей целью является обеспечение сбалансированного представительства мужчин и женщин.
Its elections in September 2007 were another milestone for the country. Проведенные в сентябре 2007 года выборы стали еще одной важной вехой для этой страны.
Today marks another milestone in this engagement. Сегодняшнее заседание является еще одной важной вехой на этом пути.
Higher commodity prices were another positive feature in the subregion. Еще одной позитивной особенностью в субрегионе стало повышение цен на сырьевые товары.
Timeliness is another significant challenge for e-commerce data programs. Своевременность является еще одной важной задачей программ сбора данных об электронной коммерции.