| Another trend to be observed is that discrimination is less likely to be supported by authorities. | Еще одной тенденцией, о которой стоит упомянуть, является то, что дискриминация в меньшей степени поддерживается властями. |
| Another amendment to the Constitution of France was reported to be nearing completion in regard to French Polynesia. | По сообщениям, заканчивается разработка еще одной поправки к Конституции Франции, касающейся Французской Полинезии. |
| Another measure to promote compliance with IHL in the military is a legal service. | Еще одной мерой с целью способствовать соблюдению МГП в военной сфере является юридическая служба. |
| Another noteworthy initiative is a project aimed at promoting reproductive health care and breastfeeding. | Еще одной инициативой, о которой стоит упомянуть, является проект, связанный с пропагандой охраны репродуктивного здоровья и поощрением грудного вскармливания. |
| Another impediment is traditional practices especially FGM which harms and threatens women's health and make them vulnerable to HIV/AIDS. | Еще одной проблемой является традиционная практика, и особенно КОПОЖ, которые пагубно сказываются на здоровье женщин и делают их уязвимыми для ВИЧ/СПИДа. |
| Another area of concern was the rising rate of unemployment among women, which could lead to the feminization of poverty. | Еще одной актуальной проблемой является рост безработицы среди женщин, что может привести к феминизации бедности. |
| Another phenomenon is the disturbing number of street children and orphans. | Еще одной особо острой проблемой является огромное число беспризорных детей и сирот. |
| Another major challenge is overcoming the HIV/AIDS pandemic and halting malaria and tuberculosis in tropical countries. | Еще одной проблемой является борьба с пандемией ВИЧ/СПИДа, а также малярией и туберкулезом в тропических странах. |
| Another challenge of great concern to us lately is the increasing acts of terrorism. | Еще одной проблемой, которая всех нас весьма тревожит в последнее время, являются участившиеся случаи актов терроризма. |
| Another area of exclusion may be collective bargaining relationships between employers and employees. | Еще одной областью исключения могут быть отношения в рамках коллективного договора между нанимателями и служащими. |
| Another major issue that requires multilateral cooperation is weapons of mass destruction and prevention of their proliferation. | Оружие массового уничтожения и предотвращение его распространения является еще одной важной проблемой, требующей многостороннего сотрудничества. |
| Another area of our special attention is the problem of small arms and light weapons. | Проблема стрелкового оружия и легких вооружений является еще одной проблемой, требующей особого внимания. |
| Another new focus for the Conference on Disarmament could, in our view, be the topic of missile non-proliferation. | Еще одной новой сферой приложения усилий для КР могла бы, по нашему мнению, стать тема ракетного нераспространения. |
| Another area of hardware specifications are the physical connectors. | Еще одной областью спецификации оборудования являются физические коннекторы. |
| Another problem faced by the program has been civil unrest in the vicinity of several volcanoes. | Еще одной проблемой, с которой столкнулась программа, стали беспорядки в местах расположения нескольких вулканов. |
| Another iteration was the "C60," which resembled an Ami 6 with a long, smooth nose. | Еще одной итерацией стал «C60», который напоминает Ami 6 с длинным гладким передом. |
| Another sad tragedy for Hal Luqa was the cholera epidemic of 1850 where 13 people lost their lives. | Еще одной печальной трагедией для Луки стала эпидемия холеры 1850 года, когда погибло 13 человек. |
| Another striking feature is the large dome with a blue and yellow majolica covering. | Еще одной характерной чертой является большой купол с синим и жёлтым покрытием из майолики. |
| Another was its struggle for peace. | Еще одной - борьба за мир. |
| Another interesting feature is the one that lets an administrator create several users from a .csv file. | Еще одной интересной функцией является возможность создания почтовых ящиков нескольких пользователей с помощью файла .csv. |
| Another issue with targeted advertising is the lack of 'new' advertisements of goods or services. | Еще одной проблемой таргетированной рекламы является отсутствие «новой» рекламы товаров или услуг. |
| Another major challenge was poor nutrition, as 17 per cent of children under the age of five suffered from malnutrition. | Еще одной важной проблемой является плохое питание: 17 процентов детей в возрасте до пяти лет страдают от недоедания. |
| Another challenge is the CMIM's limited capacity for economic surveillance and monitoring. | Еще одной проблемой являются ограниченные возможности ИЧМ в сфере экономической аналитики и контроля. |
| Another problem was the bar code system designed to prevent duplicate voting. | Еще одной проблемой стала система штриховых кодов, разработанная для предотвращения повторного голосования. |
| Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia. | Еще одной распространенной причиной коллективного неправильного восприятия является неуместная ностальгия. |