Lack of proof of the consent of the beneficiaries is another reason why some proposals could not be approved. |
Отсутствие подтверждения согласия благополучателей является еще одной причиной отказа в утверждении предложения. |
This is just what we need, another delay. |
Не хватало только еще одной задержки. |
The Special Rapporteur was told about another young girl living in the centre who had been sent there to serve a punitive sentence. |
Специальному докладчику поведали историю еще одной молодой девушки, отбывающей наказание в центре. |
Staff member 1 has now filed another claim with the Tribunal. |
Сотрудник 1 обратился с еще одной претензией в Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций. |
I have more important things to do than search for another member of the female Bart Bass fan club. |
У меня есть дела поважнее розыска еще одной участницы женского фан-клуба Барта Басса. |
Shortly after Ultimatum, the Triskelion was undergoing another stage of repairs and became the headquarters of the Ultimates' replacements, the Avengers. |
Вскоре после Ultimatum, Трискелион подвергся еще одной стадии ремонта и стал штаб-квартирой замены Абсолбтных Мстителями. |
Year 2010 brought another gold medal in the category «Introduction of Achievements of Pedagogy in Educational Practice». |
В 2010 году арсенал наград пополнился еще одной золотой медалью в номинации «Внедрение достижений педагогической науки в образовательную практику». |
Nor will the emergence of another providential figure come easily. |
Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом. |
In cooperation with another non-governmental organization, the Federation organized a round-table seminar on human rights and economic sanctions. |
В сотрудничестве с еще одной неправительственной организацией Федерация организовала семинар «за круглым столом», посвященный правам человека и экономическим санкциям. |
China's admission to the WTO will mark another stage of its membership in the international community. |
Заявка Китая на вступление в ВТО является еще одной стадией участия страны в международном сообществе. |
This would also contribute to bridging the rural-urban divide, which is another significant challenge. |
Это способствовало бы также преодолению разрыва между сельскими и городскими районами, что является еще одной важной задачей. |
Emergency preparedness and response was another cross-cutting area where the Global Programme of Action might provide guidance and support. |
Еще одной междисциплинарной областью, в которой Глобальная программа действий могла бы предоставлять руководящие указания и оказывать поддержку, является обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям и принятие ответных мер. |
Harvesting of coffee by non-owners has been another feature of the exploitation of natural resources. |
Еще одной отличительной чертой эксплуатации природных ресурсов является сбор урожаев кофе лицами, которые не имеют к этому никакого отношения. |
It also spoke about another Bintumani-type consultative conference followed by elections. |
Она также муссировала идею проведения еще одной консультативной конференции по типу конференции в Бинтумани, за которой последовали бы выборы. |
Fingers on the buzzers for another mind- boggling demonstration of general ignorance. |
Пальцы на кнопки для еще одной демонстрации всегобщего невежества. |
The defendants called for another counter-expertise, but the court dismissed their request. |
Обвиняемые ходатайствовали о проведении еще одной контрэкспертизы, но суд отклонил их просьбу. |
The hunt for Tyler O'Neill ended in tragedy and another Lakewood teen lost her life. |
Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда. |
31 Dec. 2008270. Prolonged unemployment is another characteristic of the registered supply in the labour market. |
Наличие долговременной безработицы является еще одной особенностью официального предложения рабочей силы на рынке труда. |
I can't sit back and watch you get played by another Grayson wannabe. |
Я не могу просто сидеть и смотреть, как ты попадаешь на крючок к еще одной "хочу быть Грейсон". |
But everyone's afraid of another Waco, so they keep their distance. |
Но все боятся еще одной Вако (осада принадлежавшая членам религиозной секты), так что они держат дистанцию. |
Diversification into alternative energy sources is another strategy that can also meet climate change imperatives. |
Еще одной стратегией, позволяющей также решить насущные проблемы, создаваемые изменением климата, является диверсификация, ориентированная на освоение альтернативных источников энергии. |
Payment for environmental services is another innovative scheme devised to channel resources to those delivering important public goods. |
Еще одной нетрадиционной идеей, призванной обеспечить направление ресурсов на развитие тех секторов, которые производят важные социальные блага, является инициатива под названием «платежи за экосистемные услуги». |
Venture capital is another type of private equity capital that can be provided for early-stage, high-potential-growth companies. |
Венчурный капитал является еще одной разновидностью частного паевого капитала, который может предоставляться компаниям с высоким потенциалом роста на начальных этапах их деятельности. |
The shift from manual to computer-operated transactions led to another new form of crime: computer-related fraud. |
Переход от личного заключения сделок к заключению сделок при помощи компьютеров способствовал возникновению еще одной новой формы преступности - компьютерного мошенничества. |
In November 2006 another national polio eradication campaign targeted 6,955,844 children under the age of five. |
В ноябре 2006 года еще одной национальной программой борьбы с полиомиелитом было охвачено 6955844 ребенка в возрасте до пяти лет. |