| Leveraging the developmental potential of remittances is another challenge. | Еще одной проблемой является задействование потенциала денежных переводов в целях развития. |
| Rapid deployment and force generation in start-up missions remained another area to be strengthened quickly. | Быстрое развертывание и формирование сил в рамках миссий, находящихся на начальном этапе развертывания, является еще одной областью, в которой необходимы оперативные улучшения. |
| Early peacebuilding was another urgent concern. | Переход к миростроительству на раннем этапе является еще одной неотложной задачей. |
| The speaker stated that high employment rates were another concern. | Оратор заявил, что еще одной причиной для беспокойства является высокий уровень безработицы. |
| Open Data is another area where research and initiatives are needed. | Концепция открытых данных является еще одной областью, которая нуждается в исследованиях и инициативах. |
| Combating gender-based violence was another priority. | Борьба с гендерным насилием является еще одной приоритетной задачей. |
| Media pluralism was another area of great concern. | Плюрализм средств массовой информации является еще одной областью, вызывающей серьезную озабоченность. |
| Terrorism was another major challenge requiring a global response. | Еще одной крупной проблемой, требующей глобальных ответных действий, является терроризм. |
| The security environment in which political missions operated was another issue repeatedly raised. | Условия в плане безопасности, в которых действуют политические миссии, являются еще одной проблемой, которая неоднократно затрагивается в докладе. |
| Youth was another theme on which several initiatives converged. | Еще одной темой, вокруг которой сходились несколько инициатив, были проблемы молодежи. |
| Improving human resources management is another key focus. | Улучшение управления людскими ресурсами является еще одной ключевой областью внимания. |
| They wouldn't risk another run. | Они бы не стали рисковать еще одной партией. |
| Which is another game she likes to play. | Что является еще одной игрой, в которую она любит играть. |
| Think of it as another Gregson family quirk. | Думай об этом, как о еще одной причуде семьи Грегсонов. |
| Protection of biodiversity is another problem requiring current action for long-term benefits. | Еще одной проблемой, которую необходимо решать уже сегодня, чтобы получить результаты в долгосрочном плане, является необходимость охраны биологического разнообразия. |
| Low public expenditure on education is another constraint. | Еще одной проблемой является низкий уровень государственных расходов на образование. |
| Water quality is another key issue at the household level. | Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств. |
| Health was another area requiring collective action. | Еще одной областью, требующей коллективных действий, является здравоохранение. |
| Foreign occupation was another brutal form of discrimination whereby occupying Powers denied subjugated peoples their basic freedoms. | Иностранная оккупация является еще одной варварской формой дискриминации, в ходе которой оккупирующие державы лишают попавшие под их иго народы их основных свобод. |
| They will be pledged to act if another Rwanda looms. | Вы примете на себя обязательство действовать в случае возникновения угрозы еще одной Руанды. |
| Trade was another vital area where progress was slow. | Еще одной областью, в которой отмечается слабый прогресс, является торговля. |
| Facilitating remittance flows is another action with a potentially high payoff. | Содействие переводу денежных средств является еще одной мерой, которая способна принести большую отдачу. |
| Child labour was another aspect of violence against children. | Еще одной формой насилия в отношении детей является применение детского труда. |
| As noted earlier, CINCW is another significant NGO. | 7.34 Как указывалось ранее, еще одной важной НПО является НСЖОК. |
| Tear gas was used to subdue another hostile crowd demonstrating in Zubin Potok. | Для разгона еще одной воинственно настроенной толпы, которая проводила демонстрацию в Зубин-Потоке, был применен слезоточивый газ. |