Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одной

Примеры в контексте "Another - Еще одной"

Примеры: Another - Еще одной
Another area of difficulty is the inundation of pre-trial motions that we face. Еще одной проблемной областью является огромное количество досудебных ходатайств, которые нам приходится рассматривать.
Another field of international law that merited the Commission's attention was international environmental law. Еще одной областью международного права, которая заслуживает внимания КМП, является международное право окружающей среды.
Another area of cooperation between the Trade Point programme and ITC is training. Еще одной областью сотрудничества между программой центров по вопросам торговли и МТЦ является подготовка кадров.
Another issue on which cooperation would be useful is the promotion of the right to development. Поощрение права на развитие является еще одной сферой, в которой можно развивать плодотворное сотрудничество.
Another area that could be addressed is gender discrimination and the situation of girls. ЗЗ. Еще одной областью, которая могла бы быть затронута, является дискриминация по признаку пола и положение девушек.
Another problem has been the underutilization of the minimum and current market access tariff quotas. Еще одной проблемой являлось недоиспользование квот, для которых установлены минимальные действующие тарифы.
Another major difficulty for scientists is to obtain consent for sampling from the correct authority. Еще одной сложной проблемой для ученых является получение согласия соответствующего органа на взятие образцов.
Another major application would be the contribution of space-based systems for disaster prevention and mitigation. Еще одной важной сферой применения космических систем является их использование в целях предупреждения и ослабления последствий стихийных бедствий.
Another problem was the tendency of UNDP to create additional project structures. Еще одной проблемой является стремление ПРООН создавать дополнительные структуры по проектам.
Another model is to create a wholly owned offshore subsidiary that handles the business processes. Еще одной моделью является создание собственного офшорного дочернего предприятия, занимающегося теми или иными бизнес-процессами.
Another crucial priority is that African countries themselves should take ownership of their future and their development. Еще одной из основных задач является обеспечение того, чтобы африканские страны сами определяли свои приоритеты, касающиеся их будущего и их развития.
Another alternative that States might utilize was to confer jurisdiction on the Tribunal through international agreements. Еще одной альтернативой, имеющейся в распоряжении государств, является предоставление Трибуналу юрисдикции посредством международных соглашений.
Another measure needed is the use of a reference table other than that of 1.1.3.6 of ADR. Еще одной необходимой мерой является использование другой справочной таблицы, чем та, которая содержится в подразделе 1.1.3.6 ДОПОГ.
Another significant trend is the increased donor interest in Tajikistan. Еще одной важной тенденцией является повышение интереса доноров к Таджикистану.
Another TAIEX programme on procedural aspects of mergers and acquisitions was undertaken in January 2007. В январе 2007 года началось осуществление еще одной программы TAIEX, посвященной процедурным аспектам слияний и приобретений.
Another emerging threat is posed by shoulder-launched surface-to-air missiles capable of destroying civilian aircraft at low altitudes. Еще одной новой угрозой являются переносные ракеты класса «земля-воздух», способные уничтожать пассажирские самолеты на низких высотах.
Another challenge before the international community is the coordination of the numerous steps that lie ahead of us. Еще одной сложной задачей, стоящей перед международным сообществом, является согласование тех многочисленных мер, которые нам предстоит принять.
Another issue is the need to reconsider current labour policies. ЗЗ. Еще одной требующей внимания задачей является переоценка нынешней политики на рынке труда.
Another challenge is research into ESD-related issues, which still does not have a prominent role internationally. Еще одной задачей является проведение исследований по связанным с ОУР вопросам, которые еще не получили должного международного признания.
Another possibility is the creation and activity of political parties. Еще одной возможностью является создание и деятельность политических партий.
Another area that received significant consideration under the Stockholm Process was enhancing the United Nations role in sanctions implementation. Еще одной областью, которая активно рассматривалась в рамках Стокгольмского процесса, является усиление роли Организации Объединенных Наций в осуществлении санкций.
Another constraint was the lack of free access to detail statistics in key CIS countries. Еще одной проблемой являлось отсутствие бесплатного доступа к подробным статистическим данным в ведущих странах СНГ.
Another key feature was the capacity development process for each of the service lines. Еще одной отличительной особенностью был процесс создания потенциала для каждой из линий обслуживания.
Another challenge that we must meet in the struggle against terrorism is that of development. Еще одной серьезной задачей, которую необходимо решать в ходе борьбы с терроризмом, является обеспечение развития.
Another significant challenge lay in how to place an economic value on biodiversity. Еще одной трудной задачей является то, как определить экономическую ценность биоразнообразия.