| Another major initiative to advance gender equality was the institutionalization of gender-sensitive budgeting. | Еще одной важной инициативой, направленной на скорейшее установление гендерного равенства, является институционализация учета гендерных факторов при формировании бюджета. |
| Another challenge is to pre-empt and manage possible opportunistic behaviour of private partners. | Еще одной трудной задачей является предупреждение возможного оппортунистического поведения со стороны частных партнеров и принятие соответствующих мер в связи с таким поведением. |
| Another task of the NCPE was to ensure access to social security benefits. | Еще одной задачей НКПР является обеспечение доступа к социальным пособиям. |
| Another area of attention is the incorporation of these enterprises into the formal sector. | Еще одной сферой внимания является включение этих предприятий в организованный сектор. |
| Another priority of the Government has been to integrate a significant number of ratified instruments and international laws into the national legal order. | Еще одной приоритетной задачей государства является включение ратифицированных документов в национальное законодательство. |
| Another priority task of the Commission remains the elaboration of the draft OSI Operational Manual. | Еще одной приоритетной задачей Комиссии остается разработка проекта оперативного руководства по ИНМ. |
| Another area of concern was the availability of trade finance. | Еще одной проблемой является обеспечение доступности финансирования торговли. |
| Another statistical limitation comes from the segmentation of commodity markets. | Сегментация сырьевых рынков является еще одной статистической проблемой. |
| Another problem arises from the lack of an agreed regional regime with responsibility for the resources of the Caribbean. | Еще одной проблемой является отсутствие согласованного регионального режима ответственности за ресурсы Карибского бассейна. |
| Another key deficiency is in the area of procurement reform. | Еще одной важной проблемной областью является реформа закупок. |
| Another source of concern is the non-payment or delayed payment of the contributions of Member States. | Еще одной причиной обеспокоенности является задолженность или несвоевременная выплата взносов государствами-членами. |
| Another main task of the Secretariat is to raise public awareness. | Еще одной задачей Секретариата является повышение общественного мнения. |
| Another problem is the spread of the user dar. | Еще одной проблемой является распространение пользователь дар. |
| Another reason is the separation of the political game from the lives and concerns of most people. | Еще одной причиной является отделение политических игр от жизни и интересов многих людей. |
| Another matter for concern was the growth of the budget. | Еще одной причиной для беспокойства является рост бюджета. |
| Another category of eviction that exists in Macau is the administrative eviction. | Еще одной формой выселений в Макао является административное выселение. |
| Another issue of concern is that of education. | Еще одной проблемой является проблема образования. |
| Another delegation was of the opinion that the procuracy should act as a permanent organ of the tribunal. | По мнению еще одной делегации, прокуратура должна действовать в качестве постоянного органа трибунала. |
| Another priority of the Registry is to ensure that the work of the Tribunal is as widely disseminated as possible. | Еще одной первостепенной задачей Секретариата является обеспечение возможно более широкого распространения информации о работе Трибунала. |
| Another area of grave concern to the participants was that of international humanitarian law. | Еще одной вызывающей серьезную обеспокоенность участников была тема международного гуманитарного права. |
| Another possibility is to pool all these producers into one single consolidated organization. | Еще одной возможностью является объединение всех этих органов в одну организацию. |
| Another vulnerable group of workers in the tourism sector comprises young people and children. | Еще одной уязвимой группой работников сектора туризма являются молодежь и дети. |
| Another family had been promised to receive water again in October. | Еще одной семье обещали возобновить подачу воды в октябре. |
| Another problematic area of activity is women's health. | Еще одной проблемной сферой является здоровье женщин. |
| Another great problem is material supplies for the educational process. | Еще одной серьезной проблемой является снабжение дидактическими материалами. |