Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одной

Примеры в контексте "Another - Еще одной"

Примеры: Another - Еще одной
Sustainability of trade facilitation reforms often presents another challenge. Еще одной проблемой нередко является обеспечение устойчивости реформ в сфере упрощения процедур торговли.
Access to basic services is another area for immediate international attention after conflict. Еще одной сферой, которой международное сообщество обязано незамедлительно уделять внимание на постконфликтном этапе, является оказание базовых услуг.
Getting another life reading, captain. Я получаю сигнал об еще одной форме жизни, капитан.
Nevertheless, the benefits in reducing the likelihood of another crisis and another loss of economic independence far outweigh the costs. Однако, выгоды от сокращения вероятности еще одного кризиса и еще одной потери экономической независимости намного перевешивают затраты.
Which was another insane idea, obviously. Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей.
Physical and fiscal security is another well-established challenge. Еще одной давно стоящей задачей является физическая и финансовая безопасность.
Supporting vulnerable teen parents and their children is another policy that may reduce inequities. Еще одной мерой, потенциально способной сократить неравенство, представляется оказание поддержки такой уязвимой категории как родители-подростки, равно как и их детям.
The security situation in the Sahel belt is another major concern. Положение в области безопасности в Сахельском поясе является еще одной проблемой, вызывающей большую обеспокоенность.
This constituted another reason for seeking diversification. Это является еще одной причиной для диверсификации продукции индустрии туризма.
Hate crime that targets minority groups is another challenge. Еще одной проблемой являются преступления на почве ненависти, совершаемые в отношении групп меньшинств.
Revenue recognition is another technically demanding area. Учет поступлений является еще одной сложной с технической точки зрения областью.
Ensuring good health was another prerequisite for enabling people to strive to achieve their potential. Еще одной предпосылкой для того, чтобы люди могли стремиться реализовать свой потенциал, является обеспечение хорошего состояния здоровья.
Health in Africa remains another major challenge for us all. Состояние здравоохранения в Африке по-прежнему является для всех нас еще одной серьезной проблемой.
Mathematical modelling was another area that would benefit from international and interdisciplinary collaboration. Еще одной областью, для которой было бы полезно международное и межотраслевое сотрудничество, является математическое моделирование.
Water scarcity was another obstacle to poverty alleviation and socio-economic development. Еще одной помехой для борьбы с нищетой и социально-экономического развития является дефицит водных ресурсов.
Preventing and combating corruption was another formidable challenge for Kenya. Предупреждение коррупции и борьба с ней являются еще одной труднопреодолимой проблемой для Кении.
Meteorological data used might be another reason for low increments. Характер использованных метеорологических данных, возможно, явился еще одной причиной получения низких значений приращения.
Rural-urban migration is another major challenge. Еще одной крупной проблемой является миграция из сельских в городские районы.
Enhancing capacity for monitoring was another significant area of cooperation during the year. Еще одной важной областью сотрудничества в течение года являлась деятельность по укреплению потенциала, необходимого для осуществления мониторинга.
Terrorism was another threat the world was facing. Терроризм является еще одной угрозой, с которой сталкивается мир.
The harmonization of standards and regulatory frameworks is another instance of trade facilitation where UNECE contributes. Согласование стандартов и нормативных рамок является еще одной сферой упрощения процедур торговли, в которой ЕЭК ООН вносит свой вклад.
U.S. designation authorities are another measure to prevent incitement to terrorism. Введенные в США положения о квалификации являются еще одной мерой по недопущению подстрекательства к терроризму.
Denying work permits to foreign theologians may be another tool against violent propaganda. Еще одной мерой в борьбе с пропагандой насилия является возможность отказа в выдаче разрешений на работу иностранным богословам.
Climate change is another issue of global dimension that requires global action and institution-building. Изменение климата является еще одной проблемой глобального значения, требующей принятия мер и укрепления институтов на международном уровне.
Human rights concerns remain another major challenge for West Africa. Вопросы прав человека по-прежнему являются еще одной серьезной проблемой для Западной Африки.