| Another goal of the session was that countries exchange experience about their practices in dealing with the two issues. | Еще одной целью заседания являлась организация обмена опытом между странами об используемых ими методах решения этих двух вопросов. |
| Another aspect of the review is its international dimension. | Еще одной характеристикой обзоров является их международный аспект. |
| Another striking feature is the interaction of debate and policy formulation at the national and international levels. | Еще одной характерной особенностью является взаимосвязь между рассмотрением и формулировкой политики на национальном и международном уровнях. |
| Another major motivation for arms production and acquisition is the desire of States and Governments for assured security against present, perceived or contingent threats. | Еще одной серьезной побудительной причиной для производства и приобретения вооружений является стремление государств и правительств к гарантиям безопасности против существующих, предполагаемых или условных угроз. |
| Another general discussion topic focused on ecological security and human pressures. | Еще одной темой общей дискуссии были экологическая безопасность и антропогенная нагрузка. |
| Another discussion topic focused on how carbon sequestration is considered in international agreements. | Еще одной темой дискуссии стало то, как вопросы связывания углерода рассматриваются в международных соглашениях. |
| Another field is assistance provided in the context of economic reforms. | Еще одной сферой является помощь, оказываемая в условиях проводимых экономических реформ. |
| Another great challenge is that of HIV/AIDS. | Еще одной крупной проблемой является ВИЧ/СПИД. |
| Another area in which progress had been made was public information. | Еще одной областью, в которой были достигнуты успехи, является информирование общественности. |
| Another area in which women's participation should not be excluded was the police force. | Еще одной сферой, в которой не следует исключать участия женщин, является полиция. |
| Another problem, related to enforced migration, is the inflow of refugees which occurred in Ukraine in the late 1980s. | Еще одной проблемой, связанной с вынужденной миграцией населения, является приток беженцев, который в Украине возник в конце 80-х годов. |
| Another highly effective form of financing involving the use of receivables is securitization. | Еще одной чрезвычайно эффективной формой финансирования с использованием дебиторской задолженности является секьюритизация. |
| Another potential source of incoherence cited by participants was lack of coordination. | В качестве еще одной возможной причины несогласованности участники отметили недостаточную координацию. |
| Another concern is the growing number of new standards. | Еще одной проблемой является рост числа новых стандартов. |
| Another difficulties is that most of the project are central government funded. | Еще одной трудностью является то, что финансирование большинства проектов осуществляется центральным правительством. |
| Another area of concern in recent armed conflicts has been the use of depleted uranium munitions. | Еще одной проблемой, вызывающей озабоченность, стало использование в ходе недавних вооруженных конфликтов боеприпасов с обедненным ураном. |
| Another problem is the large number of people who are seriously injured. | Еще одной проблемой является наличие большого количества людей, получивших тяжкие телесные повреждения. |
| Another long-term goal of the plan was to foster the information technology manufacturing, telecommunication and software industries. | Еще одной целью плана было содействие развитию таких отраслей, как производство информационных технологий, электросвязь и программное обеспечение. |
| Another problem is secure Internet access, as well as access from Internet to the corporate WAN-CSO network. | Еще одной проблемой является безопасный Интернет-доступ, а также доступ из Интернет к корпоративной локальной сети ЦСУ. |
| Another problem that required urgent attention was that of lynchings, which continued to occur in rural areas. | Еще одной проблемой, которой необходимо срочно уделить внимание, является самосуд, который все еще происходит в сельских районах. |
| Another challenge relates to reconciling the needs of economic and industrial growth with the need for preservation and protection of the environment. | Еще одной сложной проблемой является установление равновесия между потребностями экономического и промышленного роста и необходимостью защиты и охраны окружающей среды. |
| Another problem that could severely damage regional stability is the question of the legal status of the Caspian Sea. | Еще одной проблемой, имеющей весьма нежелательный для региональной стабильности потенциал, является вопрос выработки правового статуса Каспийского моря. |
| Another area that needs urgent and immediate assistance from the international community is that of natural disasters. | Еще одной областью, в которой требуется срочная помощь со стороны международного сообщества, являются стихийные бедствия. |
| Another problem is that of the HIV pandemic and the threat it poses to our socio-economic development. | Еще одной проблемой является пандемия ВИЧ и та угроза, которую она представляет для нашего социально-экономического развития. |
| Another application of satellites in Poland is in meteorology. | Еще одной областью прикладного применения спутников в Польше является метеорология. |