Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одной

Примеры в контексте "Another - Еще одной"

Примеры: Another - Еще одной
Always room for another head on the chopping block. Всегда найдется место для еще одной светлой головы.
If you need to be a spy, that's not another abandonment. Если тебе нужно быть шпионом, это не станет еще одной отговоркой.
She took me on a picnic once With her boyfriend and another couple. Однажды она взяла меня на пикник Со своим парнем и еще одной парой.
The adverse impact of climate change and global warming is another problem that requires our urgent and sustained attention. Пагубное воздействие изменения климата и глобального потепления является еще одной проблемой, требующей нашего неотложного и постоянного внимания.
As nations and commercial enterprises continue to increase their activities in space, the possibility of another collision increases correspondingly. А по мере того как государства и коммерческие предприятия то и дело расширяют свою деятельность в космосе, соответственно возрастает и возможность еще одной коллизии.
Weak coordination among the various partners is another area that needs attention. Слабая координация действий различных партнеров является еще одной областью, которой необходимо уделить внимание.
Maternal health is another area where there is a conspicuous gap between the rich and poor. Охрана материнского здоровья является еще одной областью, в которой наблюдается существенный разрыв между богатыми и бедными.
Yet, another area of potential collaboration between business and government was the promotion of new technologies and the development of a knowledge-based society. Вместе с тем еще одной областью потенциального сотрудничества между предприятиями и правительством является поощрение использования новых технологий и создание наукоемкого общества.
From making another mistake like Faora. От еще одной ошибки наподобие Фаоры.
Telling the truth and having another mom not believe me. Сказать правду еще одной маме, которая бы мне не поверила.
Entities noted that another challenge was to ensure the effective role of gender focal points. Подразделения отметили, что еще одной важной задачей является обеспечение эффективной роли координаторов по гендерным вопросам.
Building R&D capabilities is another challenge. Еще одной задачей является укрепление потенциала НИОКР.
The humanitarian community is mobilizing resources to carry out another vaccination campaign from 10 to 12 January 2005 to reach previously unreached areas. Гуманитарное сообщество мобилизует ресурсы для проведения 1012 января 2005 года еще одной кампании вакцинации с целью охвата ранее недоступных районов.
With this in mind, we have decided to come forward with another initiative. Учитывая это, мы решили выйти с еще одной инициативой.
With that declaration, we will have achieved another milestone in our fight against AIDS. Благодаря этой Декларации мы достигнем еще одной вехи в нашей борьбе со СПИДом.
As a pilot project, this intervention is another measure to reduce the incidence of domestic violence. Являясь экспериментальным проектом, эта программа стала еще одной мерой по сокращению числа случаев насилия в семье.
Coordination of these activities represents another major difficulty. Еще одной проблемой является координация всей этой деятельности.
That was another reason for the small number of prosecutions. Это является еще одной причиной небольшого числа судебных расследований.
Improved coordination and optimization of environmental assessments, including outlooks, and reporting are another area for concerted action. Улучшение координации и оптимизация экологических оценок, включая прогнозирование и отчетность, являются еще одной областью для совместных усилий.
Housing indicators are another area in which evidence of colour-based inequality in the living conditions of the Brazilian population can be found. Жилищные показатели являются еще одной областью, где можно обнаружить свидетельства неравенства в жилищных условиях бразильского населения в зависимости от цвета кожи.
Security forces also prohibited another sit-down in front of the Supreme Court in solidarity with a journalist. Службы безопасности также запретили проведение еще одной сидячей демонстрации перед Верховным судом в знак солидарности с одним из журналистов73.
A paper from Brazil presented another possible cooperative programme between continents, namely a global monitoring equatorial system derived from Brazil's remote sensing satellite Amazon Rainforest Observation System. Бразилия представила доклад об еще одной возможной совместной международной программе, а именно об экваториальной системе глобального мониторинга на основе бразильской Системы наблюдения влажных тропических лесов бассейна Амазонки с помощью спутника дистанционного зондирования.
The lack of funding was another reason for understaffing in some missions, such as MINURSO, UNOMB and UNMIK. Еще одной причиной недоукомплектованности штатов в некоторых миссиях, например в МООНРЗС, МООННБ и МООНК, было отсутствие финансовых средств.
This outcome represents another missed opportunity to resolve the Cyprus problem. Этот результат является еще одной упущенной возможностью разрешения кипрской проблемы.
After the incident, the man responsible went to the police station and threatened policemen with another grenade. После этого инцидента исполнитель акта зашел в полицейский участок и стал угрожать полицейским еще одной гранатой.