| You will recall my letter of 11 July 2003, in which I sought your support to initiate another major undertaking. | Вы помните, что в моем письме от 11 июля 2003 года я просил Вашей поддержки в отношении еще одной крупной инициативы. |
| Under the circumstances, the Committee sees no justification for approving another P-5 post under the regular budget and recommends against its acceptance. | В этих условиях Комитет не видит никаких оснований для утверждения еще одной должности класса С5, которая будет финансироваться за счет средств регулярного бюджета, и рекомендует не учреждать ее. |
| Public Sector Management is another issue that raises the question of what should be the scope of UNDP's Democratic Governance practice area. | Вопросы управления государственным сектором являются еще одной проблемой, которая заставляет задуматься над тем, что должно быть кругом ведения в рамках области практической деятельности ПРООН, касающейся демократического управления. |
| We are entitled to equal security and we urge India's military suppliers not to spark another arms race in the sub-continent. | Мы имеем право на равную степень безопасности, и мы настоятельно призываем поставщиков вооружений Индии не разжигать еще одной гонки вооружений на субконтиненте. |
| And just a few hours ago, in Florencia, another bomb has left 12 dead and wounded 46. | И лишь несколько часов назад во Флоренсии в результате взрыва еще одной бомбы погибли 12 и получили ранения 46 человек. |
| Forum Leaders noted that good governance within each country, and at the regional and international levels, is now recognized as another key prerequisite for sustainable development. | Участники Форума отметили, что в настоящее время в качестве еще одной ключевой предпосылки для устойчивого развития признается необходимость благого управления в каждой стране, а также на региональном и международном уровнях. |
| I was switched with another baby at the hospital. | Я была перепутана с еще одной девочкой в роддоме |
| You up for another Stars game? | Готов к еще одной игре Звезд? |
| Yet Cairo remains restless, and the government fears another outpouring of support for democracy, as the judges have called for renewed nationwide demonstrations. | Однако обстановка в Каире остается неспокойной, и правительство опасается еще одной волны выступлений в поддержку демократии после того, как судьи призвали к возобновлению демонстраций по всей стране. |
| Expecting China and India to make massive emission cuts for little benefit puts the Copenhagen meeting on a sure path to being another lost opportunity. | Ожидание того, что Китай и Индия пойдут на огромное сокращение выбросов в обмен на небольшую выгоду, ставит Копенгаген на неизбежный путь к тому, что это будет еще одной потерянной возможностью. |
| In another measure intended to improve the lives of ordinary Cubans, he has removed restrictions on acquiring computers, microwave ovens, and other appliances. | Еще одной мерой, направленной на улучшение жизни простых кубинцев, является снятие ограничений на приобретение компьютеров, микроволновых печей и других приборов. |
| So will the specter of illiberal trial procedures - another reason for the lack of international support for the IST. | Так станет ли призрак нелиберальных судебных процедур еще одной причиной отсутствия международной поддержки IST? |
| Indeed, the interim agreement should be viewed as another in a string of recent Russian diplomatic victories over the US. | Действительно, временное соглашение следует рассматривать в качестве еще одной российской дипломатической победы над США, которые происходили в последнее время. |
| An official lyric video for another new track, "You're Not Alone" featuring Britt Nicole, was published on the following day. | На следующий день было опубликовано официальное лирическое видео для еще одной новой песни «You're Not Alone» с участием Бритт Николь. |
| Want to face another pack of Raza's men? | Хочешь встретиться с еще одной группой людей Разы? |
| Our three-dimensional world lives in a surface embedded in a space with an extra spatial dimension that separates it from another such surface. | Наш трехмерный мир существует на поверхности пространства с дополнительным измерением, которое в свою очередь отделяет его от еще одной подобной поверхности. |
| We waved and sald goodbye to Grandma... and then left for another grandmother's house. | Мы попрощались... а потом поехали к еще одной бабушке. |
| This amendment has made the legal procedures by the police more transparent and at the same time is another guarantee of the rights of detained foreigners. | Данная поправка обеспечивает повышение транспарентности правовых процедур, применяемых полицией, и служит еще одной гарантией прав зарубежных граждан, подвергшихся задержанию. |
| I'll pay it back to you with another cup of coffee? | Я могу расплатиться с тобой еще одной чашечкой кофе. |
| Soon, you'll get cleared to go home, but if he talks, we might be on another mission. | Так что, скоро вы сможете пойти домой, но как он сказал, мы могли бы быть задействованы в еще одной миссии. |
| You thinking of turning up unannounced with another bottle of wine? | Хотите заявиться без предупреждения с еще одной бутылкой вина? |
| Russell, just two days ago, you were saying that we can't afford another failed state this close to Europe. | Рассел, всего 2 дня назад ты сказал, что нельзя допустить развала еще одной страны на пороге Европы. |
| What do you think about another crazy, out of control, brilliant idea? | Что думаешь насчет еще одной безумной, бесшабашной, гениальной идее? |
| And if you want to avoid another embarrassment for the New York office... I need your help. | И если ты хочешь избежать еще одной смущающей ситуации для Нью-Йоркского офиса, ты должен мне помочь. |
| I'm just as happy to get out of here without another fight. | Я и так рад, что удалось выбраться без еще одной драки. |