You will recall my letter of 11 July 2003, in which I sought your support to initiate another major undertaking. |
Вы помните, что в моем письме от 11 июля 2003 года я просил Вашей поддержки в отношении еще одной крупной инициативы. |
Under the circumstances, the Committee sees no justification for approving another P-5 post under the regular budget and recommends against its acceptance. |
В этих условиях Комитет не видит никаких оснований для утверждения еще одной должности класса С5, которая будет финансироваться за счет средств регулярного бюджета, и рекомендует не учреждать ее. |
Public Sector Management is another issue that raises the question of what should be the scope of UNDP's Democratic Governance practice area. |
Вопросы управления государственным сектором являются еще одной проблемой, которая заставляет задуматься над тем, что должно быть кругом ведения в рамках области практической деятельности ПРООН, касающейся демократического управления. |
We are entitled to equal security and we urge India's military suppliers not to spark another arms race in the sub-continent. |
Мы имеем право на равную степень безопасности, и мы настоятельно призываем поставщиков вооружений Индии не разжигать еще одной гонки вооружений на субконтиненте. |
And just a few hours ago, in Florencia, another bomb has left 12 dead and wounded 46. |
И лишь несколько часов назад во Флоренсии в результате взрыва еще одной бомбы погибли 12 и получили ранения 46 человек. |
Forum Leaders noted that good governance within each country, and at the regional and international levels, is now recognized as another key prerequisite for sustainable development. |
Участники Форума отметили, что в настоящее время в качестве еще одной ключевой предпосылки для устойчивого развития признается необходимость благого управления в каждой стране, а также на региональном и международном уровнях. |
I was switched with another baby at the hospital. |
Я была перепутана с еще одной девочкой в роддоме |
You up for another Stars game? |
Готов к еще одной игре Звезд? |
Yet Cairo remains restless, and the government fears another outpouring of support for democracy, as the judges have called for renewed nationwide demonstrations. |
Однако обстановка в Каире остается неспокойной, и правительство опасается еще одной волны выступлений в поддержку демократии после того, как судьи призвали к возобновлению демонстраций по всей стране. |
Expecting China and India to make massive emission cuts for little benefit puts the Copenhagen meeting on a sure path to being another lost opportunity. |
Ожидание того, что Китай и Индия пойдут на огромное сокращение выбросов в обмен на небольшую выгоду, ставит Копенгаген на неизбежный путь к тому, что это будет еще одной потерянной возможностью. |
In another measure intended to improve the lives of ordinary Cubans, he has removed restrictions on acquiring computers, microwave ovens, and other appliances. |
Еще одной мерой, направленной на улучшение жизни простых кубинцев, является снятие ограничений на приобретение компьютеров, микроволновых печей и других приборов. |
So will the specter of illiberal trial procedures - another reason for the lack of international support for the IST. |
Так станет ли призрак нелиберальных судебных процедур еще одной причиной отсутствия международной поддержки IST? |
Indeed, the interim agreement should be viewed as another in a string of recent Russian diplomatic victories over the US. |
Действительно, временное соглашение следует рассматривать в качестве еще одной российской дипломатической победы над США, которые происходили в последнее время. |
An official lyric video for another new track, "You're Not Alone" featuring Britt Nicole, was published on the following day. |
На следующий день было опубликовано официальное лирическое видео для еще одной новой песни «You're Not Alone» с участием Бритт Николь. |
Want to face another pack of Raza's men? |
Хочешь встретиться с еще одной группой людей Разы? |
Our three-dimensional world lives in a surface embedded in a space with an extra spatial dimension that separates it from another such surface. |
Наш трехмерный мир существует на поверхности пространства с дополнительным измерением, которое в свою очередь отделяет его от еще одной подобной поверхности. |
We waved and sald goodbye to Grandma... and then left for another grandmother's house. |
Мы попрощались... а потом поехали к еще одной бабушке. |
This amendment has made the legal procedures by the police more transparent and at the same time is another guarantee of the rights of detained foreigners. |
Данная поправка обеспечивает повышение транспарентности правовых процедур, применяемых полицией, и служит еще одной гарантией прав зарубежных граждан, подвергшихся задержанию. |
I'll pay it back to you with another cup of coffee? |
Я могу расплатиться с тобой еще одной чашечкой кофе. |
Soon, you'll get cleared to go home, but if he talks, we might be on another mission. |
Так что, скоро вы сможете пойти домой, но как он сказал, мы могли бы быть задействованы в еще одной миссии. |
You thinking of turning up unannounced with another bottle of wine? |
Хотите заявиться без предупреждения с еще одной бутылкой вина? |
Russell, just two days ago, you were saying that we can't afford another failed state this close to Europe. |
Рассел, всего 2 дня назад ты сказал, что нельзя допустить развала еще одной страны на пороге Европы. |
What do you think about another crazy, out of control, brilliant idea? |
Что думаешь насчет еще одной безумной, бесшабашной, гениальной идее? |
And if you want to avoid another embarrassment for the New York office... I need your help. |
И если ты хочешь избежать еще одной смущающей ситуации для Нью-Йоркского офиса, ты должен мне помочь. |
I'm just as happy to get out of here without another fight. |
Я и так рад, что удалось выбраться без еще одной драки. |