Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одной

Примеры в контексте "Another - Еще одной"

Примеры: Another - Еще одной
Another area incorporated in this strategy is violence against women and the issue of early and forced marriages. Еще одной областью, включенной в стратегию, является насилие в отношении женщин и вопрос о ранних и принудительных браках.
Another major goal of the Johannesburg Plan of Implementation is improving access to reliable and affordable energy services. Еще одной важной целью Йоханнесбургского плана выполнения решений является повышение доступности надежных и недорогостоящих услуг в области обеспечения энергией.
Another problem was that the draft article conflated the distinct concepts of occupation and armed conflict. Еще одной проблемой является то, что проект статьи объединяет отличные друг от друга понятия оккупации и вооруженного конфликта.
Another alternative to marriage is a civil union. Еще одной альтернативой браку является гражданский союз.
Another was lack of understanding of system requirements and the various costs of the totality of changes involved. Еще одной проблемой является недопонимание системных потребностей и различных расходов в связи со всеми соответствующими изменениями.
Another essential pillar of those efforts is the availability of the human, material and financial resources needed to fight the battle. Еще одной крайне важной основой этих усилий является наличие человеческих, материальных и финансовых ресурсов, необходимых для борьбы с этим недугом.
Another vulnerable population group which is witnessing an increase in HIV infection is youth. Еще одной уязвимой группой населения, в которой отмечается увеличение числа инфицированных ВИЧ, является молодежь.
Another challenge is the lack of explicit agreement among stakeholders on the adoption of DevInfo in some countries. Еще одной проблемой является отсутствие четкого соглашения между заинтересованными сторонами в отношении принятия DevInfo в некоторых странах.
Another problem of rural areas is the ageing population, the departure of the existing and potential economically active population. Еще одной проблемой сельских районов является старение жителей и отток существующего и потенциально экономически активного населения.
Another serious concern is loss of biodiversity, which is occurring at an unprecedented rate within and across countries. Еще одной серьезной проблемой является утрата биологического разнообразия: процесс, развивающийся беспрецедентными темпами в разных странах и регионах.
Another universal need of IDPs is for adequate housing. Еще одной потребностью всех ВПЛ является адекватное жилище.
Another objective of the Swan scheme is to steer product development towards more environmentally friendly products. Еще одной целью схемы "Лебедь" является ориентирование разработки продуктов на более чистые с экологической точки зрения изделия.
Another subject for further research could be women and children in prison. Еще одной темой дальнейшего изучения мог бы стать вопрос о женщинах и детях в условиях тюремного заключения.
Another advisable reform is the establishment of a national system of public defenders. Еще одной целесообразной реформой явилось бы создание национальной системы государственных защитников.
Another area of significant cooperation between the two agencies was the massive displacement in humanitarian situations. Еще одной важной сферой сотрудничества между этими двумя учреждениями являются массовые перемещения населения в условиях гуманитарных кризисов.
Another rule developed by courts to deal with competing assertions of jurisdiction resulting from extraterritorial measures is the foreign State compulsion doctrine. Еще одной нормой, разработанной судами для разрешения коллизии устанавливаемых юрисдикций, возникающей вследствие применения экстерриториальных мер, является доктрина принуждения иностранного государства.
Another cause for concern is the suspension of negotiations of the World Trade Organization's Doha Development Round. Еще одной причиной для беспокойства является приостановка переговоров Всемирной торговой организации в рамках Дохинского раунда переговоров по вопросам развития.
Another area that needs attention is that of exports of agricultural products. Еще одной областью, которой необходимо уделить внимание, является экспорт сельскохозяйственной продукции.
Another emerging feature on the trade and development landscape was the rise in migration. Еще одной характерной чертой, возникающей на горизонте торговли и развития, является рост миграции.
Another common trend was the collaboration among developing countries to find scientific solutions to complex developmental concerns. Еще одной общей тенденцией является налаживание сотрудничества между развивающимися странами в целях поиска научно обоснованных решений сложных проблем развития.
Another problem was that the developing countries, particularly the least developed countries, were excluded from international markets. Еще одной проблемой является то, что развивающиеся страны, особенно наименее развитые страны, не допущены на международные рынки.
Another area of our attention concerns the relations between BSEC and the European Union. Еще одной областью нашего внимания являются взаимоотношения между ОЧЭС и Европейским союзом.
Another challenge that is closely linked to migration is the rapid growth of human trafficking and smuggling. Еще одной проблемой, тесно связанной с миграцией, является резкое расширение масштабов торговли людьми и их незаконного ввоза.
Another reason is the lack of political backing. Еще одной причиной является отсутствие политической поддержки.
Another shortcoming was the ongoing failure to define the crime of aggression in specific terms. Еще одной проблемой является безуспешность предпринимаемых в настоящее время попыток сформулировать с использованием конкретных терминов определение преступления агрессии.