Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
The sands of time are shifting, mostly south. Пески времени текут очень быстро, особенно на юге.
In 1994, his units put down a secessionist movement in the south. В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге.
Well near Pompeii to the south. В пределах досягаемости Помпеи на юге.
But Berber immigration, concentrated in the south, was more numerous post-conquest. Но берберские иммигранты, сосредоточенные на юге, стали более многочисленными после завершения завоевания.
Evidence of Lebanon's compliance was represented by such moves as deployment of the army to south Lebanon. Свидетельством соблюдения Ливана были такие шаги, как развертывание армии на юге Ливана.
Sugarcane is also cultivated in the south, as well as rice and tobacco to a lesser degree. Сахарный тростник культивируется на юге, равно как и рис и табак в меньшей пропорции.
1980: Sophie Marie Barrera, owner of south St Louis dental laboratory. 1980 - Софи Мари Баррера, владелица зуботехнической лаборатории на юге Сент-Луиса.
The strategy for the immediate future foresees continued support of progress in northern areas, while simultaneously addressing basic humanitarian needs in the south. В рамках стратегии на ближайшее будущее предусматривается оказание дальнейшей помощи по наращиванию достигнутых успехов в северных районах при одновременном удовлетворении основных потребностей гуманитарного характера на юге.
In the south, Cornwallis has broken our back. На юге, Корнуоллис прорвал наш тыл.
Unless we can keep Cornwallis in the south till the French arrive. Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов.
Mountain in the south... It's called Cheyenne. Гора на юге... Она называется Шайенн.
It seems she's in the south with her aunt. Говорят, что она живет на юге у тетки.
It's in Lebanon, in the south. Город в Ливане, на юге.
In the south, the majority believes all men are not created equal. На юге большинство полагают, что люди не были созданы равными.
In the south, near Reims. Это на юге, рядом с Реймсом.
The grass grows vigorously during the short, intense summer and there are fewer predators than further south. В течение короткого интенсивного лета трава растет энергично, а хищников значительно меньше, чем на далеком юге.
'They got sunshine down south. Там, на юге прекрасная погода.
Robbie always brings him a present when he's been south... some kind of cigarettes he can't get there. Робби всегда приносил ему подарок, когда бывал на юге - какие-нибудь сигареты, которые здесь нельзя достать.
The Sea of Decay consumed two more nations to the south. Лес поглотил еще два княжества на юге.
Lisa, you know that flat of John's down south... Лиза, вы знаете, у Джона была квартира на юге...
We need Moss to block all the roads south. Мосс должен перекрыть все дороги на юге.
She's working for an ME department down south. Она работает в медицинском отделении на юге.
One can also work down south. Мы могли бы найти работу на юге.
You can also work down south. Ты тоже сможешь найти работу на юге.
In the south, hundreds of kilometers away. Это на юге, в сотнях километров.