Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
Rote transferred to the University of the South in Sewanee, Tennessee, then one of the few universities in the South with a varsity soccer program. Роут перешёл в университет Юга, штат Теннесси, один из немногих университетов на юге США с программой университетского футбола.
Some scholars even question the intentions of those developing the field of study, claiming that efforts to "develop" the Global South were never about the South itself. Некоторые ученые даже подвергают сомнению намерения тех, кто развивают область исследования, утверждая, что усилия «развивать» Глобальный Юг никогда не были о самом Юге.
After 1775, East Florida became a major base for the British war effort in the South, especially in the invasions of Georgia and South Carolina. Восточная Флорида во время войны стала основной базой для британских войск на юге, особенно - для вторжений в Джорджию и Южную Каролину.
The South would have a new currency with a transition period, but the parties still needed to work out the redemption of the Sudanese pound from the South. После переходного периода, в течение которого на Юге будет иметь хождение суданский фунт, там будет введена новая валюта, но стороны еще не согласовали порядок изъятия из обращения суданского фунта в Южном Судане.
It boarders with Kazakhstan on the North and North-East, with Turkmenistan on the South -West, Afghanistan on the South, Tajikistan on the South and Kirgizia on the North-East. Граничит с Казахстаном на севере и северо-востоке, с Туркменистаном на юго-западе, Афганистаном на юге, Таджикистаном на юго-востоке и Киргизией на северо-востоке.
Just to the South are the world famous Tobago Cays. На юге находятся всемирно известные коралловые рифы Тобаго.
In the South, there is a lack of ambulances and other transport services. На юге ощущается нехватка санитарных машин и других транспортных служб.
General Clinton turned over British operations in the South to Lord Cornwallis. Генерал Клинтон передал британские операции на Юге лорду Корнуоллису.
The impact of Green and Swann served to end all remnants of de jure segregation in the South. Влияние Зеленых и Суоннов служило для прекращения всех остатков де-юре сегрегации на Юге.
The arrival of European colonialists brought about large-scale missionary activity in South India and North-East India. После прибытия европейских колонизаторов началась бурная миссионерская деятельность на юге и северо-востоке Индии.
Uriarra Forest to the South was destroyed in the 2003 bushfire. Юриаррский лес на юге был уничтожен пожаром 2003 года.
After Charleston, organized American military activity in the South virtually collapsed. После Чарльстона организованные военные усилия американцев на Юге развалились.
Early on, she took on civil rights cases in the South. На раннем этапе она взялась за гражданские права на Юге.
Many new military training bases were established or enlarged, especially in the South. Было основано много новых военных баз, особенно на американском Юге.
They had the finest clockmaker in all of the South to build that glorious clock. Самый талантливый часовщик на всем Юге создал великолепные часы.
In the South, the Wasteland has swallowed two more countries. На юге Мертвые земли поглотили еще две деревни.
Doesn't have to be the South for it to resonate. Слухи расходятся не только на юге.
But improving relations with its neighbors to the South will require making commitments at several levels. Но улучшение отношений с соседями на юге потребует серьезных обязательств на нескольких уровнях.
Many explanations for the North's aggressive behavior are in contention in the South. Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге.
There she is, the hardest-working unemployed doctor in the South. Самый трудолюбивый безработный врач на Юге.
I just keep thinking about the South and how... Я всё думаю о юге и как...
They're a solid family-owned, mid-sized network in the South. Это солидная семейная радио-корпорация средней величины на юге.
You know, at one time we were the biggest city in the South. Когда-то Новый Орлеан был крупнейшим городом на юге.
But in the South, we love a good story. Но на Юге мы любим хорошие истории.
No use letting the South come down around your ears. Нет никакой необходимости оставаться на Юге.