Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
Citizens of the south who had suffered the ravages of the lengthy war in the south took the initiative of convening the Juba Conference in May 1994. Граждане юга, которые натерпелись страданий от затяжной войны на юге, взяли на себя инициативу по созыву Конференции в Жубе в мае 1994 года.
Many people in the south suspect that the north is still supporting these commanders in order to destabilize the south, to control disputed areas and oil fields and to create uncertainty about the border. Многие в Южном Судане подозревают, что север по-прежнему поддерживает этих командиров с целью дестабилизации положения на юге, установления контроля над спорными районами и нефтяными месторождениями и создания неопределенности в отношении границы.
Local administration in the south was further strengthened during the reporting period, as a result of the increasing capacity of the official self-governing structures in the south to exercise their authority over the area. Органы местного управления в южной части Ливана были еще более укреплены в течение отчетного периода в результате углубления полномочий официальных самоуправляющихся структур на юге по поддержанию контроля за этими районами.
As far as south as south goes. Так далеко на Юге, как только возможно.
It was sunny... if you like, we can buy a house down south, but not too far south... Знаешь, можно купить домик на юге. Уймись, всё не так просто.
Further, UNFICYP facilitated 32 cases of medical evacuations from the north to medical facilities in the south. Кроме того, в 32 случаях ВСООНК содействовали эвакуации жителей по медицинским соображениям из северной части в медицинские учреждения на юге.
The contrast between economic stagnation in the north and prosperity in the south is visible and palpable. Контраст между экономическим застоем на севере и процветанием на юге хорошо заметен и ощутим.
The vast majority of seats were won by Hezbollah and the other dominant political party in the south, Amal. Большинство мест получили в ходе выборов «Хезболла» и другая влиятельная политическая партия на юге - Амаль.
The situation in south Lebanon over the past six months can be described as being replete with contradictions. Можно сказать, что ситуация на юге Ливана в течение последних шести месяцев была наполнена противоречиями.
About 60 people were killed in various clashes in the south. В ходе различных столкновений на юге были убиты примерно 60 человек.
The Senegal river valley, known as Chemama, extends to the south. На юге находится долина реки Сенегал, или Шемама.
The majority of districts in the south are chronically or temporarily inaccessible for United Nations movements. Большинство районов на юге хронически или временно недоступны для сотрудников Организации Объединенных Наций.
To date, 25 of the 26 reported polio cases were detected in the south. Двадцать пять из 26 случаев полиомиелита, зарегистрированных до настоящего времени, имели место на юге.
Since February, RCD-Goma and the Rwandan army have come under pressure from intensifying attacks in the south. С февраля КОД-Гома и руандийская армия являются объектом все более ожесточенных нападений на юге.
The attacks have occurred mostly in areas along the porous border in the south and south-east. Эти нападения происходят главным образом в районах вдоль пористой границы на юге и юго-востоке страны.
Given that inaccessible areas are concentrated in the south, this disenfranchisement would have most damaging ethnic undertones. Поскольку недоступные районы сосредоточены на юге, эта потеря избирательных прав носила бы явно выраженный этнический подтекст, что имело бы самые пагубные последствия.
Land disputes were highest in the south, especially in the provinces of Bururi and Makamba. Наиболее острыми земельные споры были на юге, в провинциях Бурури и Макамба.
Although Lebanon held peaceful municipal elections in the south in May 2004, the area around the Blue Line remains tense. Хотя в мае 2004 года Ливан провел мирные муниципальные выборы на юге страны, в районе вокруг «голубой линии» сохраняется напряженность.
The Committee is also concerned that this situation is further exacerbated by the recent unrest in the south. Комитет также озабочен тем, что это положение еще больше ухудшается в результате волнений, имевших место в недавнее время на юге страны.
I refer to the war in the south. Я имею в виду войну на юге страны.
There have been shortages of potable water, especially in the south. Имели место перебои в снабжении питьевой водой, особенно на юге страны.
From mid-July on, IDF began warning villagers in the south to evacuate their towns and villages. С середины июля ИСО начали предупреждать жителей населенных пунктов на юге страны о необходимости эвакуировать их города и деревни.
This sentiment is particularly strong among the Pashtun population in the south. Это мнение особо широко распространено среди пуштунского населения на юге страны.
Besides feeling that chill that is running in the south. Кроме того, что чувство холода, на котором запущена на юге страны.
Violence in the south continued unabated. Насилие на юге страны не ослабевало.