Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
Northern leaders, fearful that independence would mean political and economic domination by the more Westernized elites in the South, preferred the perpetuation of British rule. Северные лидеры, боящиеся, что независимость означала бы политическое и экономическое доминирование более ориентированными на запад элитами на Юге, предпочли увековечивание британского правила.
In the 19th century, a Great Awakening of religious fervor gripped people across the country, especially in the South. В 19 веке Великое пробуждение охватило людей по всей стране, и особенно на Юге.
Mmmm, river's already breaking up here South. Река на юге уже выходит из берегов.
It's a custom here in the South... once a business deal is concluded that the two parties shake hands. На Юге есть традиция... что стороны должны скрепить сделку рукопожатием.
It's a custom here in the South, once a business deal is concluded that the two parties... shake hands. Здесь, на Юге, есть обычай: при завершении сделки оба партнёра... пожимают друг другу руки.
It also shares borders with the Gambia in the North and Guinea-Bissau in the South. Регион граничит с Гамбией на севере и Гвинеей-Бисау на юге.
I intend to show the men and women of the South will look past color and see truth. Некоторые считают, что чёрный человек не может получить... настоящего правосудия на Юге.
People who grew up looking at those kinds of activities in the South, they thought that's where all of the racial divide was. Раньше люди видели, что подобное происходит на юге, они думали, что расовые проблемы сконцентрированы там.
"Alibi voted Best Shittiest Bar on the South Side." "Алиби назван самым отстойным баром на Юге".
Grimms in the South used to use it to lure out Galenchidas from the swampy marshes, and catch them and chop off their heads. Гриммы на юге использовали её чтобы выманивать из болот чешуйчатых и отрубать им головы.
Chief, we've got another blaze over on the South Side. Шеф, у нас ещё пламя на юге. Приём.
Speck hit a nursing home on the South Side. Спек выбрал общежитие на юге города.
Can the North continue to prosper in the face of poverty and deprivation in the South? Может ли Север по-прежнему процветать в условиях нищеты и обездоленности на Юге?
The European Union remains, however, very concerned at the humanitarian situation in South Sudan caused by the long civil war and continuous fighting. Тем не менее Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен гуманитарной ситуацией на юге Судана, обусловленной продолжительной гражданской войной и непрекращающимися боевыми действиями.
However, security problems continue in certain areas in the North of Albania, as well as in the South. Однако в некоторых районах на севере и на юге Албании проблемы в области безопасности сохраняются.
In addition, the construction of a naval base in Zyghi, South Cyprus, for use by the Greek navy is also proceeding. Кроме того, продолжается строительство базы военно-морских сил в Зикхи, на юге Кипра, для использования греческими ВМС.
For that reason, public sector funding for scientific and technological activities targeted on sustainable development goals should be augmented significantly in both the North and the South. По этой причине финансирование государственным сектором научно-технической деятельности в интересах достижения целей устойчивого развития должно быть значительно увеличено как на Севере, так и на Юге.
The Greek Cypriot administration, in collaboration with Greece, is furthering its military build-up in South Cyprus within the framework of the so-called Joint Military Doctrine. Кипрско-греческая администрация во взаимодействии с Грецией продолжает наращивать военную мощь на юге Кипра, действуя в рамках так называемой совместной военной доктрины.
The fires of discord are burning in every city North and South... where legal remedies are not at hand. Все города на Севере и на Юге охвачены огнем раздора и законные средства уже исчерпаны.
But as you know all too well, the South will always be a work in progress. Но как ты хорошо знаешь, на Юге всегда будут проблемы.
We share the intense aspirations for peace and national reunification felt by the peoples of the North and of the South on the Korean peninsula. Мы разделяем горячее стремление народов на Севере и на Юге Корейского полуострова к достижению мира и национальному воссоединению.
In the South, violations are more of an intercommunal nature, resulting from years of conflict and from the breakdown of the rule of law. На юге нарушения носят более межобщинный характер и являются результатом многолетнего конфликта и подрыва правопорядка.
In the South, some 200 million children between the ages of 5 and 14 go to work instead of going to school. На юге примерно 200 миллионов детей в возрасте от 5 до 14 лет ходят вместо школы на работу.
The oil fields in the South do not have enough electricity to operate at capacity because the power grid is also the target of repeated bombings. Нефтяным месторождениям на юге не хватает электричества, чтобы работать в полную силу потому, что энергосистема также является объектом повторяющихся бомбежек.
(a) Development projects and partnership in the South; а) Проекты развития и партнерство на Юге;