Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
A joint initiative of INAMU and the Costa Rican Social Security Fund has been launched which targets indigenous women in the south and supports education and information campaigns on HIV. ИНАМУ и КС-СС объединили усилия для охвата женщин из числа коренных народов, проживающих на юге страны, и поддержки инициатив в области просвещения и информирования по вопросам ВИЧ среди этой группы населения.
At this time, the main conflict was with Nubia (to the south) and Egypt felt the urge to defend their borders by building forts deep into this country. В этот период основной конфликт у Египта был с Нубией, находившейся к югу от страны, на территории нынешнего Судана, и Египет - как утверждают источники, только в целях самообороны - строил крепости далеко на юге, в глубине тогда ещё варварской Нубии.
The nomads of the south, who were now often sedentary, were totally integrated and were in no way repressed. Номады, живущие на юге страны, значительная часть которых перешла на оседлый образ жизни, полностью интегрированы в алжирское общество и никоим образом не притесняются.
Access to other locations in the south is still dependent on the use of the UNICEF Twin Otter aeroplane from Khartoum and chartered and leased aircraft from Lokichokio, Kenya. Доступ в другие места на юге страны по-прежнему зависит от возможности осуществления полетов из Хартума принадлежащего ЮНИСЕФ самолета "Твин оттер" и использования зафрахтованных и арендованных летательных аппаратов, базирующихся в Локичокио, Кения.
From north to south, it extends 4,329 kilometres from the Atacama Desert to the ice cap. Большая часть ее территории, протянувшейся с севера на юг на 4329 километров, занята пустыней Атакама, а на юге страна погружается в ледяные пустыни Антарктиды.
This central position at the crossroads of different African ecosystems - from the Sudan-Sahelian areas in the north to the dense humid forest in the south - gives it great ecological potential. Благодаря этому центральному местоположению в точке пересечения различных африканских экосистем - от районов, прилегающих к Судану и к Сахаре, на севере, до густых тропических лесов на юге, она имеет большой потенциал с точки зрения экологии.
The United Nations is also setting up tented camps in return locations in the south to provide temporary shelter until houses can be repaired. Организация Объединенных Наций также создает палаточные лагеря в населенных пунктах на юге, куда возвращается население, для обеспечения временного жилья до тех пор, пока не будут отремонтированы дома.
Those children were recruited south and east of N'Djamena for the sum of 333,000 FCFA each (US$ 600), or in exchange for a motorcycle. По этой линии детей вербовали на юге и востоке Нджамены; каждому предлагали завербоваться за ЗЗЗ 000 франков КФА (600 долл. США) или в обмен на мотоцикл.
Tribal militia activity is quite high in this state, with groups operating north of Nyala in Duma and Kidignir and to the south in the Gereida area. Ополченцы из различных племен весьма активно действуют в этом штате, и их группы появляются к северу от Ньялы в Доме и Кидигнире, а на юге доходят до района Герейды.
The teams are supported by a force headquarters at Laayoune and two sector headquarters, at Smara in the north and Dakhla in the south. Этим группам оказывают поддержку штаб Сил в Эль-Айюне и два штаба секторов в Смаре на севере и Дахле на юге. Кроме того, медицинское подразделение в составе 20 сотрудников оказывает необходимые медицинские услуги военным наблюдателям, в том числе на основе регулярного посещения опорных постов.
Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter. Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома
Got perimeter set up on the north, east and south sides The west side is open Оцепление выставите на севере, востоке и юге...
Norway is a long stretched country, reaching from an idyllic rocky coast with skerries in the south, to a wild and untamed meeting between land and sea in the north. Норвегия простирается на многие километры, начиная с идиллического каменистого побережья на юге, и заканчивая дикой нетронутой природой на северном побережье.
The name, inspired by Oenotreas, the son of a Greek king, who founded a colony in south Italy where he cultivated and produced wines with exceptional results, reflects the decent of Domaine Costa Lazaridi in this new venture away from Drama. Название Oinotria Land происходит от имени Oinotrias, принадлежащего сыну греческого короля, создавшего колонию на юге Италии. Там он, культивируя виноград, добился больших успехов.
The arrival of the French in the south threatened existing trade links that Carolina colonists had established into the interior, creating tension among all three powers. Пребывание французов на юге угрожало существующим торговым связям, которые колонисты Каролины установили на внутриконтинентальных территориях.
At the south coasts of the islands, there is the National sea park of Zakynthos, where the rare turtle Caretta-Caretta is propagated. На юге расположен национальный морской парк Закинтоса, где обитают редкие черепахи Каретта.
Nairobi's western suburbs stretch all the way from the Kenyatta National Hospital in the south to the UN headquarters at Gigiri suburb in the north, a distance of about 20 kilometres (12 mi). Западный пригород Найроби простирается от Национального госпиталя Кеньята на юге до штаб-квартиры ООН и Джигири на севере, занимая расстояние около 20 километров.
Inland and farther south, the Anti-Lebanon Mountains rise to peaks of over 2,700 meters above sea level on the Syrian-Lebanese frontier and spread in spurs eastward toward the plateau region. На юге го́ры Антиливан достигают высоты более 2700 метров у сирийско-ливанской границы и простираются в восточном направлении в сторону плато.
Initial United Nations inter-agency field assessments in the south show local communities have set schooling as a priority since without major efforts the school year will be jeopardized. По данным первоначальных межучрежденческих оценок, проведенных Организацией Объединенных Наций на местах на юге стран, местные общины уделяют восстановлению школ первостепенное внимание, так как без решительных мер может быть поставлено под угрозу начало нового учебного года.
Household spot-checks carried out throughout the governorates of the centre and south indicated that 95 per cent of the beneficiaries interviewed had received their full ration. Согласно выборочным проверкам, проведенным на уровне домашних хозяйств в мухафазах в центре и на юге страны, полный рацион продовольствия получает 95 процентов бенефициаров, с которыми были проведены беседы.
Progress was made recently in preparing for the transfer of the overall management of humanitarian operations in the south to the United Nations and SRRC. В последнее время был достигнут прогресс в деле подготовки передачи общего руководства гуманитарными операциями на юге страны Организации Объединенных Наций и Суданской комиссии по вопросам оказания помощи и восстановления.
Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues. На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы.
Using a stratified sampling method, a sample of 6,500 people was selected from 11 states in the north and three in the south. На основе метода расслоенной типической выборки в 11 штатах на севере и трех штатах на юге страны были отобраны 6500 человек, включая водителей грузовиков, заключенных, продавцов чая, военнослужащих, перемещенных лиц и больных туберкулезом.
Following the discovery of oil in the south, Nimeiri implemented measures to ensure the incorporation into the north of the oil-rich areas in the south, and cancelled the grant of autonomy for the south. После того как на юге страны были обнаружены месторождения нефти, Нимейри принял меры для того, чтобы обеспечить включение нефтеносных районов юга в состав севера и отменил автономию юга.
A total of 54 wells have watered-out in the south since mid-1998 and are unlikely to be revived, unless they are found suitable for conversion to water injectors. С середины 1998 года на юге страны нагнетаемой водой было заполнено в общей сложности 54 скважины, которые вряд ли будут восстановлены, если только они не будут приспособлены для нагнетания воды.