Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
Identification of local knowledge bases should act as the springboard towards designing effective KM and HR systems, especially in the South. Фундаментом для создания эффективных систем УЗ и ЛР, особенно на Юге, должно служить выявление местных баз знаний.
UNV has become a highly networked programme with expanding new constituencies in the South and North. Программа ДООН стала программой с разветвленной сетью контактов и новыми и растущими контингентами участников на Юге и на Севере.
States, especially in the South, and civil society needed support from the international community to implement their treaty obligations. Государства, особенно на Юге, и гражданское общество нуждаются в поддержке международного сообщества для выполнения их договорных обязательств.
They say it means Robb will win a great victory in the South. Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге.
He says that's him in the South. Он говорит, это он на юге.
My family has a home in the South. У моей семьи есть дом на юге.
They have no medicine in the South. У них нету медицины на Юге.
They are still recovering bodies from the rubble and clearing the southern suburbs and many places in the South. Они ещё вытаскивают тела из обломков и очищая южные пригороды и многие места на Юге.
I wish I'd been born in the South. Я хотела бы родиться на юге.
Al-Jahwar maintains that the election in the South was rigged. Аль-Джавар придерживается мнения, что выборы на Юге были сфальсифицированы.
You don't know the South. Если вы ничего не слышали о юге.
The repression of those demonstrations, most notably on 21 February 2013, has exacerbated tensions in the South. Подавление этих демонстраций, особенно 21 февраля 2013 года, обострило напряженность на юге страны.
Two other alumni held workshops with religious and civil leaders to fight extremism building in the South. Две другие участницы программы организовали семинары с религиозными и гражданскими лидерами в целях борьбы с активизацией экстремизма на юге страны.
One that helped build the South. Тот, который помогал строить на юге.
I grew up in South Phillie... Я вырос в на юге Филадельфии...
Five years ago he wrote from that place down there in the South. 5 лет назад он написал мне из своего поместья на юге.
I mean, he is lying about those two plants in the South. В смысле, он врёт о тех двух электростанциях на юге.
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге.
She lives on a rough estate in South Leeds. Она живет в опасном районе на юге Лидса.
Well, maybe it'll help them with their image in the South. Ну, может быть, это поможет им с их репутацией на Юге.
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
Our goal is to open up four more Rammer Jammers in the South in the next two years. Наша цель открыть еще четыре Раммер Джаммер на Юге в течение следующих двух лет.
Well-educated man, grew up in the South, meticulous, patient, six-figure income. Хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый, имеет шестизначный доход.
Well, in the South, we call them projects. Мы, на юге, называем это "проектами".
They note that HIV/AIDS affects young people differently in the North and the South, and that it is an issue affecting all aspects of development. Респонденты отмечают, что ВИЧ/СПИД неодинаково затрагивают молодых людей на Севере и Юге и что эта проблема касается всех аспектов развития.