| That's south, bush country. | На юге, Буш кантри. |
| So you've come south? | Вы теперь на юге? |
| I'm convalescing in the south. | Я выздоравливаю на юге. |
| They'll eat us alive at the south. | На юге нас сьедят! |
| I got bored down south. | Мне надоело на юге. |
| Everywhere. The south. | Везде. На юге. |
| The period would last much longer in the south. | На юге этот период короче. |
| Look. There's smoke to the south. | Смотрите, на юге дым! |
| We seek work further south. | Мы поищем работу на юге. |
| There are too many enemies in the south. | На юге слишком много врагов. |
| Give signal to re-form to the south. | Дайте сигнал перестроиться на юге. |
| But our lines are to the south. | Но наши границы на юге. |
| I would have spent it in the south. | Я думал продать на юге. |
| Command, we've got movement on the south - | Командир, движение на юге... |
| Forget the rebellion in the south. | Забудь о бунте на юге. |
| We'll be in the south soon. | Мы скоро будем на юге. |
| The string of murders on the south side of the city. | Серия убийств на юге города. |
| We'll look for work in the south | Мы поищем работу на юге. |
| Hell, the whole south. | Черт, да обо всем юге. |
| From a small island in the south. | Маленький остров на юге. |
| He lives in the south. | Он живёт на юге. |
| There's been an attack in the south. | На юге было нападение. |
| Planning - the Bedouin sector in the south | Землеустройство: бедуинский сектор на юге |
| "and to the south, Loch Harold." | а на юге озеро Гарольд |
| There is a saying in the far south | Ќа далеком юге есть высказывание |