Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
In the south and other parts of the east, patrilineal inheritance tends to be the norm. На юге и в некоторых восточных районах нормой, в целом, является патриархальная система наследования.
Both widows and widowers can remarry and have children without social stigma in northern Bhutan, whereas this would be socially unacceptable in the south. В северных районах Бутана и вдовы, и вдовцы могут вновь вступить в брак и иметь детей, не чувствуя себя изгоями, тогда как на юге такое было бы недопустимо в глазах общества.
Troops from both sides have essentially withdrawn from the mutually agreed Road Map area, except from small pockets in the north and south. Войска с обеих сторон в основном выведены из совместно согласованного района действия «дорожной карты», за исключением небольших участков на севере и на юге.
In Afghanistan, the number of civilians killed and injured in the fighting continues to rise as the conflict intensifies, particularly in the south. В Афганистане по мере активизации конфликта, особенно на юге, продолжает расти число гражданских лиц, убитых и раненых во время боевых действий.
If we are unable to facilitate DDR in that region, our ability to bring about proportional DDR in the south will be constrained. Если мы не сможем провести РДР в этом районе, то наши возможности по соразмерному осуществлению программ РДР на юге будут ограничены.
But we are concerned that violence could cause part of the population to stay away from polling sites in the south and elsewhere. Однако мы обеспокоены тем, что вследствие насилия некоторые группы населения не придут на избирательные участники на юге и в других районах страны.
The unstable security conditions in the south and south-east in fact cause delays in the voter registration process, which demonstrates the continued determination of extremist groups to impede the electoral process. Нестабильные условия в плане безопасности на юге и юго-востоке, по сути, вызывают задержки в процессе регистрации избирателей, что свидетельствует о постоянном стремлении экстремистских групп к подрыву избирательного процесса.
There has been a noticeable reduction in the size and profile of military parades in both the north and south. Произошло заметное сокращение масштабов и уровня военных парадов как на севере, так и на юге.
Encourages the Government of Lebanon to ensure a calm environment throughout the south; призывает правительство Ливана обеспечить спокойную обстановку на всем юге;
The banks and beds of 173 streams and rivers in south Lebanon are contaminated, putting shepherds and farmers at risk. Берега и русла 173 ручьев и рек на юге Ливана тоже заражены, что создает опасность для пастухов и фермеров.
She mentioned someplace down south, like around Spanish Lake, a... shelter, girls used to stay there, something, all she said. Она упоминала о каком-то месте на юге, где-то в районе Испанского озера, убежище, где девушки могли остаться, что-то такое, это все, что она сказала.
I've got a place down south I can go to. У меня есть место на юге, в которое я могу пойти.
The security situation will also require redoubled efforts, both in the north and the south, if an appropriate climate for the elections is to be created. Ситуация в плане безопасности также потребует удвоенных усилий как на севере, так и на юге страны и создания надлежащего климата для проведения выборов.
Moreover, in the south, it suffers from what I would call an ethnic deficit or imbalance. Кроме того, именно на юге страны наблюдается явление, которое я назвал бы дефицитом или отсутствием равновесия с этнической точки зрения.
Tetanus vaccination rates vary from 59 per cent in Nouakchott to 20 per cent in the south. Кроме того, минимальные показатели охвата противостолбнячной вакцинацией колеблются от 59 процентов в Нуакшоте до 20 процентов на юге страны.
More than 60 per cent of the population lived in densely populated rural areas, principally in the south and east of the country. Более 60% населения Узбекистана проживает в густонаселенных сельских районах, в основном на юге и востоке страны.
Since 1956, Indonesia had participated in 26 missions worldwide, the most recent being in south Lebanon. С 1956 года Индонезия приняла участие в 26 миссиях в различных странах мира, последняя из которых была проведена на юге Ливана.
National Immunization Days reached 95 per cent of children under five in the north of the country, although coverage in the south was variable. Кампанией, организованной в рамках национальных дней иммунизации были охвачены 95 процентов детей в возрасте до пяти лет на севере страны, в то время как на юге степень охвата варьировалась.
Lighthouses offering accommodation are found along the coast, from Vard in the north to the Oslofjord in the south. Маяки, в которых предлагается размещение, расположены вдоль побережья, от Вардё на севере до Осло-фьорда на юге.
The rebellion soon spread all along the coast from the town of Tanga in the north to Lindi and Mikindani in the south. Восстание вскоре распространилось по всему побережью от города Танга на севере до Линди и Микиндани на юге.
In 1960 a small number of people who still lived in the south were evicted to complete construction of the International Airport of Las Americas. В 1960 году небольшое число людей, которые все еще проживали на юге, были выселены для завершения строительства международного аэропорта.
In the south, especially in the port of Marseille, sailors developed a fighting style involving high kicks and open-handed slaps. На юге, особенно в портовом городе Марселе, моряки разработали стиль борьбы с высокими ударами ногой и пощёчинами.
The Cossacks learned from the locals about the large Amur River far to the south. Казаки узнали от местных жителей о большой реке Амур далеко на юге.
The Persian army lifted the siege of Mosul, although the siege of Basra in the south continued nonetheless. Персидская армия отступила от Мосула, хотя осада Басры на юге продолжалась.
These workers comprise a large part of the population in many towns, particularly in the south, where there are jobs in the mining industry. Последние составляют значительную часть населения во многих городах, в особенности на юге, где они заняты в горнодобывающей промышленности.