In the south, we have provided a clean water well in a mountain village, and an anti-narcotics vehicle inspection shed on the Afghan border. |
На юге, мы обеспечили жителей горной деревни скважиной с чистой водой, построили терминал для проверки автомобилей на наличие наркотиков на границе с Афганистаном. |
Further south, in France, was the French 2nd Army, protecting the Franco-Belgian border between Sedan and Montmédy. |
Дальше на юге во Франции стояла французская 2-я армия, которая защищала франко-бельгийскую границу между Седаном и Монмеди. |
The cheese was solely produced in the Val Taleggio until the late 1800s, when some production moved to the Lombardy plain to the south. |
Сыр производился исключительно в долине Таледжио до конца 1800-х годов, после чего производство частично перешло в Ломбардскую равнину на юге. |
In the south, territories of Chopan-shamkhal extended "up to Shemakha itself" according to I. Gerber. |
На юге, владения Чопан-шамхала простирались «до самой почти Шемахи», согласно И. Герберу. |
In the south 11th Brigade were halted by stiff resistance at Medjez. |
На юге 11-я бригада была задержана упорным сопротивлением немецких войск в Меджезе. |
Belegaer was narrower in the north than in the south, with its widest part near the equator of Arda. |
На севере Белегаэр был уже, чем на юге, а самая широкая его часть располагалась вблизи экватора Арды. |
Coal deposits rich in organic remains occur in the south, especially in Serpukhovsky District, and in the western regions. |
Выходы каменноугольных отложений, богатых органическими остатками, имеют место на юге (особенно в Серпуховском районе) и на западе области. |
33,000-strong Austrian corps of Schwarzenberg crossed the Bug River in the south, who moved troops to Russian Empire due to alliance between Austrian Empire and Napoleon. |
На юге реку Буг перешел ЗЗ-тысячный австрийский корпус Шварценберга, который двинул войска в Белоруссию по союзному договору Австрийской империи с Наполеоном. |
The one to the south was named Muspelheim, which teemed with rivers of fire. |
Другой был на юге и получил имя Муспельхейм - огненная земля, и изобиловал огненными реками. |
In the south it is bounded by the A3 Portsmouth Road which is of urban motorway standard and buffered by the Esher Commons. |
На юге, он ограничен трассой АЗ Портсмут, которая имеет городской стандарт автострады и буферизована палатой общин Эшера. |
The Free French were to the south at the Bir Hakeim box. |
Войска «Свободной Франции» находились на юге, в Бир-Хакиймской «коробке». |
The National Sports Centre at Crystal Palace in south London, England is a large sports centre and athletics stadium. |
Национальный спортивный центр (англ. National Sports Centre) в Кристал Пэлас на юге Лондона, Англия - большой спортивный легкоатлетический стадион. |
This expanded to involve dozens of cities, mostly on the coast, along the Yangtze River, and in the far south. |
Это явление распространялось, охватив десятки городов, в основном на побережье, по берегам реки Янцзы и на крайнем юге. |
Tens of thousands of people reportedly remained internally displaced as a result of the conflict that ended in 2006 and ongoing violence in the south. |
По имеющимся данным, десятки тысяч человек оставались перемещены по причине нестихающего насилия на юге страны и конфликта, который завершился в 2006 году. |
By 1766, the service extended as far south as El Realejo (Nicaragua) and Cartago. |
К 1766 году почтовая связь на юге дошла до Реалехо (Никарагуа) и Картаго. |
Avalon supports the Kingdom but is engaged in its own conflict with the Muspel Nation to the south. |
Авалон поддерживает Королевство, но в то же время занят собственным конфликтом со страной Маспел на юге. |
The main parts of Gästrikland consists of plains, which in the south and east transcends into fertile agricultural areas. |
Но основные территории данного ландскапа представлены из плоских участков на юге и востоке, перемешиваются с плодородными сельскохозяйственными районами. |
Rhys benefited from the Norman invasion of Ireland in 1169 and 1170, which was largely led by the Cambro-Norman lords of south Wales. |
Он также воспользовался норманским вторжением в Ирландию 1169-1170 годов, которым управляли в основном правители норманских владений на юге Уэльса. |
The avenues in the north, east and south surrounding the central city are generally six-lane median divided. |
Авеню на севере, востоке и юге, окружающие центр города, как правило, шестиполосные, с разделителем полос посередине. |
It was recorded at the band's own south London studio, with the title taken from graffiti on the wall outside. |
«Dig Your Own Hole» был записан в собственной студии на юге Лондона, название взято с граффити, которое было на ближайшей стене. |
Agastya settled in the south, and the Vindhya mountain, true to its word, never grew further. |
Агастья, однако, навсегда поселился на юге, и горы Виндхья, верные своему слову, никогда более не увеличились в размерах. |
The average altitude is 200 metres. Benin is fairly flat and slopes gradually from north to south. |
Средняя высота составляет 200 м. Земная поверхность слабо изрезана, возвышенность на севере плавно переходит в равнину на юге. |
We travelled everywhere, in every corner, all along the border with Uganda and also to the south and in Akagery Park. |
Потому что мы проехали через все зоны вдоль всей угандийской границы, а также на юге и в районе Акагеры. |
And it must be authoritative, as the CJMC is in the south: it has had dozens of meetings. |
Комиссия должна обладать авторитетом - как Объединенный военный комитет по прекращению огня на юге, который провел уже несколько десятков заседаний. |
Casual observation indicates that the situation in south Mogadishu is worse than on the north side of the city. |
Беглый анализ позволяет сделать вывод о том, что на юге Могадишо положение гораздо хуже, чем в северной части города. |