Примеры в контексте "South - Юге"

Примеры: South - Юге
Should have stayed down South, Gabriel. Вам стоило остаться на Юге, Габриель.
It's the biggest munitions depot in the South. Это - крупнейшее хранилище военного снаряжения на юге.
They were very common in the South. На Юге это было обычное дело...
I will gain English favour by condemning it and ordering it opposed from our lands in the South. Я получу расположение англичан, осудив его, и приказав выступить против него в наших землях на юге.
Women in the North and in the South are equally likely to have experienced an unwanted pregnancy. Женщины как на юге, так и на севере страны имеют равную возможность столкнуться с нежелательной беременностью.
See, Bobby, the richest Americans were concentrated in the South. Видишь, Бобби, самые богатые американцы были сконцентрированы на Юге.
China, a close ally of the government in Khartoum, is now carefully weighing its oil interests and its strategic concerns in the South. Китай, близкий союзник правительства в Хартуме, сейчас тщательно взвешивает свои нефтяные и стратегические интересы на юге.
This is popular chiefly in the South. Особенно это было популярно на юге.
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
Loewen argues that the case caused some municipalities in the South to become sundown towns. Социолог Лауэн утверждает, что решение по делу стало причиной того, что некоторые районы на Юге стали «закатными городами».
The textile industry wove cotton produced in the South. Лёгкая промышленность перерабатывала хлопок выращенный на американском Юге.
For all Member States, in the North and in the South alike, changing this situation must be our priority. Для всех государств-членов - и на Севере и на Юге - исправление такого положения должно стать приоритетной задачей.
Plantation owners used to eat it in the antebellum South. Плантаторы ели его на Юге до гражданской войны.
We Night Hobs live in the South and it's there, too. Мы Ночные Эльфы живем на Юге, и оно тоже пришло туда.
Four of them either currently reside or were born in the South. Четверо из них в настоящее время проживают или родились на Юге.
Say what you want about the South, but nobody retires and moves up north. Говорите о юге что хотите, но никто после пенсии на север на едет.
There's not a cannon factory in the whole South. А то, что на Юге нет оружейных заводов.
Demonstrations along the borders were intensified during the Commonwealth Summit Conference held in South Cyprus. Демонстрации вдоль границы активизировались во время проведения Конференции стран Содружества на высшем уровне, состоявшейся на юге Кипра.
Its work in many countries of the world, especially in the South, is seen through its various agencies. Ее деятельность во многих странах мира, особенно на Юге, проявляется в работе ее различных учреждений.
Now more than ever, justice in the South is a prerequisite for peace in the North. Сейчас более, чем когда-либо, справедливость на Юге является предпосылкой мира на Севере.
The instability in Mogadishu South in recent months obliged some of the humanitarian programmes to be disrupted, albeit on a temporary basis. Нестабильное положение на юге Могадишо в последние месяцы привело к приостановлению, хотя и временному, осуществления некоторых гуманитарных программ.
Sustainable economic recovery and growth in the South is beneficial to the North as well. Устойчивый экономический подъем и рост на Юге - это благо и для Севера.
The International Ocean Institute has been instrumental in setting up a group of institutes that deal with marine and ocean issues in the South. Международный океанографический институт сыграл полезную роль в создании группы институтов, занимающихся морскими и океаническими вопросами на Юге.
Military build-up in South Cyprus is continuing unabated. Неослабно продолжается наращивание военной мощи на юге Кипра.
Sometimes when the crickets start chirping' down South late on a summer's night... Иногда, когда сверчки на Юге начинают свою песню поздно летней ночью...