| The population in the centre/north-west of the country and in the confidence zone believes that UNOCI should stay on well after the elections; while that in the south and east shows less interest in a prolonged role for UNOCI. | Население в центре/на северо-западе страны и в «зоне доверия» считает, что ОООНКИ следует оставаться на протяжении длительного времени после выборов, в то время как население на юге и востоке страны проявляет меньше заинтересованности в продолжительной роли ОООНКИ. |
| Construction of an aviation hub facility at Mogadishu Airport, including taxi way, aircraft parking, aircraft maintenance facilities and accommodation facilities; construction of 6 helicopter landing sites throughout south central Somalia | Строительство в аэропорту Могадишо объектов, необходимых для функционирования центра воздушных перевозок, включая рулежную дорожку, парковку для воздушных судов, авиационно-техническую базу и жилые помещения; строительство 6 взлетно-посадочных площадок для вертолетов на юге центральной части Сомали. |
| A reduction of the gap between the labour markets of the centre-north and those of southern Italy, since one of the main barriers to employment in the south is the backwardness and time-lag affecting many regions there; | сокращение разрыва между возможностями на рынках труда в центральной и северной частях страны, с одной стороны, и в южной Италии - с другой, поскольку одним из основных препятствий для расширения занятости на юге является слаборазвитость и отсталость многих южных областей; |
| In the South, downwards. | На юге... Вниз, направо, и снова вниз. |
| Taking South Park Seriously. | На юге парк выходит к ставкам. |
| So what are you guys doing in South Beach? | Что вы делаете на юге? |
| But you were raised in the South. | Но вы выросли на Юге. |
| The new dawn is advancing from the South. | Новая заря начинается на юге. |
| Things have changed in the South. | Обстановка на юге изменилась. |
| It was somewhere in the South. | А где-то на юге. |
| We're in the South. | Мы ведь на Юге. |
| Probably in the South. | Скорей всего на юге. |
| South. To seek work. | Мы поищем работу на юге. |
| The Fastest Gun in the South. | Самый Быстрый Пистолет на Юге! |
| Away down South in Dixie | На юге, в Дикси.? |
| South, east, west? | На юге, на востоке, на западе? |
| That mess right there happened down South. | Это все произошло на Юге. |
| He's further South. | Он дальше на юге. |
| Have you ever been to the South? | Ты когда-нибудь была на Юге? |
| Everything get resolved down South? | Разобрался с проблемами на юге? |
| He lives in the South. | Он живет на юге. |
| We all have one in the South. | На юге всем ее делают. |
| Parthenay are respected in the South. | Патерне очень уважаемы на юге. |
| Expanded presence in the global South | З. Расширение присутствия на глобальном Юге |
| Education for the Bedouin population in the South | Образование для бедуинского населения на юге |